www.dictionary-translator.com - /English-French/T/


[To Parent Directory]

Wednesday, April 02, 2008 6:24 PM 18136 Index001.shtml
Wednesday, April 02, 2008 6:24 PM 19213 Index002.shtml
Wednesday, April 02, 2008 6:24 PM 17711 Index003.shtml
Wednesday, April 02, 2008 6:24 PM 18388 Index004.shtml
Wednesday, April 02, 2008 6:24 PM 18281 Index005.shtml
Wednesday, April 02, 2008 6:24 PM 19091 Index006.shtml
Wednesday, April 02, 2008 6:24 PM 18293 Index007.shtml
Wednesday, April 02, 2008 6:24 PM 18490 Index008.shtml
Wednesday, April 02, 2008 6:24 PM 18055 Index009.shtml
Wednesday, April 02, 2008 6:24 PM 18089 Index010.shtml
Wednesday, April 02, 2008 6:24 PM 18504 Index011.shtml
Wednesday, April 02, 2008 6:24 PM 18037 Index012.shtml
Wednesday, April 02, 2008 6:24 PM 18250 Index013.shtml
Wednesday, April 02, 2008 6:24 PM 17761 Index014.shtml
Wednesday, April 02, 2008 6:24 PM 18028 Index015.shtml
Wednesday, April 02, 2008 6:24 PM 18135 Index016.shtml
Wednesday, April 02, 2008 6:24 PM 18257 Index017.shtml
Wednesday, April 02, 2008 6:24 PM 19474 Index018.shtml
Wednesday, April 02, 2008 6:24 PM 18553 Index019.shtml
Wednesday, April 02, 2008 6:24 PM 19476 Index020.shtml
Wednesday, April 02, 2008 6:24 PM 18194 Index021.shtml
Wednesday, April 02, 2008 6:24 PM 17902 Index022.shtml
Wednesday, April 02, 2008 6:24 PM 17783 Index023.shtml
Wednesday, April 02, 2008 6:24 PM 17926 Index024.shtml
Wednesday, April 02, 2008 6:24 PM 18067 Index025.shtml
Wednesday, April 02, 2008 6:24 PM 15697 Index026.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11418 tab_[eyelet]_--_patte.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11380 tab_[keyboard]_--_tabulateur.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11398 tab_[label]_--_plaque_du_nom.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11373 tab_key_--_touche_tabulateur.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11389 tabby_(adj.)_--_tigrée_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11372 tabby_(noun)_--_chatte.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11401 tabernacle_--_tabernacle.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11416 table_[chart]_--_précis.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11381 table_[furniture]_--_table.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11414 table_[plate]_--_pancarte.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11378 table_linen_--_linge_de_table.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11375 table_napkin_--_serviette.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11394 table_of_contents_--_table_des_matières.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11397 table_tennis_--_tennis_de_table.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11401 table_tennis_bat_--_raquette_de_tennis_de_table.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11417 table_tennis_paddle_(AE)_--_raquette_de_tennis_de_table.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11374 table_wine_--_vin_de_table.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11419 tableau_[painting]_--_peinture_[œuvre].shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11388 tablecloth_--_tapis_de_table.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11367 tableland_--_plateau.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11361 tablemat_--_set.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11400 tablespoon_--_cuiller_à_soupe.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11479 tablet_--_tableau_[tableau_noir].shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11373 tabletop_--_dessus_de_table.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11394 tableware_--_vaisselle_de_table.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11388 tabloid_--_comprimé.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11445 taboo_(adj.)_--_désapprouvée_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11385 taboo_(noun)_--_tabou.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11409 taboo_--_rendre_tabou.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11382 tabular_--_sous_forme_de_tableau_(adj.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11377 tabulate_--_mettre_en_colonne.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11392 tabulation_--_liste.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11370 tabulator_--_tabulateur.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11373 tachograph_--_tachygraphe.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11396 tachometer_--_compteur_de_vitesse.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11432 tacit_--_tacite.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11386 tacitness_--_tranquillité.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11432 taciturn_--_laconique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11382 taciturnity_--_caractère_renfermé.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11367 tack_--_clouer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11367 tack_--_pointe.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11426 tackiness_--_l'incongruité_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11408 tackle_[equipment]_--_matériel.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11403 tackle_[riding]_--_harnais.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11409 tackle_[sailing]_--_les_cordages_(m.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11395 tackle_[sports]_--_duel.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11373 tackle_[tool]_--_palan.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11481 tackle_--_se_mettre_à.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11424 tackle_the_opponent_--_attaquer_l'adversaire.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11412 tacky_--_collante_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11375 tact_--_décence_[tact].shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11395 tactful_--_pleine_de_tact_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11386 tactfulness_--_délicatesse.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11362 tactic_--_tactique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11364 tactical_--_tactique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11369 tactician_--_tacticien.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11376 tactics_(pl.)_--_tactique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11381 tactless_--_qui_manque_de_tact_(adj.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11403 tactlessness_--_l'indiscrétion_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11362 tadpole_--_têtard.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11364 taffeta_--_taffetas.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11361 taffy_--_flatterie.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11359 tag_--_étiqueter.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11381 tag_--_l'écriteau_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11457 tail_--_croupion.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11373 tail_lamp_--_lampe_arrière.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11389 tailback_--_bouchon.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11400 tailcoat_--_frac.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11363 tailgate_--_hayon.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11371 taillight_--_feu_arrière.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11396 tailor_--_confectionner.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11387 tailor_--_coupeur.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11370 tailoress_--_couturière.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11417 tailor-made_suit_--_complet_sur_mesure.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11406 tails_(pl.)_--_frac.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11393 tailwind_--_vent_arrière.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11440 taint_--_dépraver.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11416 tainted_--_corrompue_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11395 take_a_bath_--_prendre_un_bain.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11403 take_a_break_--_faire_une_pause.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11454 take_a_breather_--_faire_une_halte.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11448 take_a_fancy_to_--_trouver_goût_à.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11414 take_a_nap_--_piquer_un_roupillon_(fam.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11371 take_a_note_--_noter.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11442 take_a_photograph_--_prendre_des_photos.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11449 take_a_picture_--_photographier.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11396 take_a_rest_--_prendre_du_repos.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11382 take_a_risk_--_courir_un_risque.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11392 take_a_seat_--_prendre_place.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11410 take_a_short_cut_--_prendre_un_raccourci.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11402 take_a_shower_--_prendre_une_douche.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11377 take_a_walk_--_se_promener.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11599 take_aback_--_frapper_[étonner].shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11402 take_across_--_traverser.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11385 take_action_--_prendre_des_mesures.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11426 take_advantage_of_--_exploiter.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11388 take_after_--_ressembler_à.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11385 take_aim_at_--_viser_à.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11416 take_along_--_apporter.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11388 take_an_interest_--_s'intéresser.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11382 take_an_oath_--_prêter_serment.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11393 take_away_(adv.)_--_à_emporter_(adv.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11412 take_away_--_enlever.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11371 take_back_--_reprendre.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11386 take_by_surprise_--_surprendre.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11396 take_captive_--_faire_prisonnier.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11546 take_care_of_--_avoir_soin_de.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11405 take_cover_--_se_mettre_à_l'abri.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11410 take_delight_--_s'amuser.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11394 take_delivery_of_--_acheter.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11518 take_down_--_porter_vers_le_bas.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11471 take_effect_--_produire_de_l'effet_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11414 take_fire_--_mettre_le_contact.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11411 take_first_things_first_--_décider_des_priorités.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11433 take_flight_--_s'enfuir.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11410 take_for_a_ride_--_rouler_[attraper]_(fam.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11403 take_French_leave_--_filer_à_l'anglaise_(fam.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11408 take_fright_--_reculer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11469 take_from_--_nuire.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11422 take_hold_of_--_prendre.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11402 take_home_--_mener.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11384 take_in_[accept]_--_accepter.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11386 take_in_[clothes]_--_rétrécir.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11463 take_in_[deceive]_--_baiser_[attraper]_(fam.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11389 take_in_[eat]_--_absorber.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11397 take_in_[harvest]_--_engrager.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11398 take_in_[include]_--_renfermer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11396 take_in_[money]_--_percevoir.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11419 take_in_part-exchange_--_accepter_en_paiement.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11375 take_in_tow_--_remorquer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11406 take_industrial_action_--_se_mettre_en_grève.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11453 take_into_account_--_considérer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11465 take_into_consideration_--_considérer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11421 take_into_custody_--_prendre_en_garde.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11439 Take_it_easy!_--_Ne_le_prend_pas_au_tragique!.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11415 take_joint_action_--_procéder_ensemble.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11380 take_leave_--_faire_ses_adieux.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11476 take_legal_action_--_avoir_recours_aux_tribunaux.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11389 take_measures_--_prendre_des_mesures.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11408 take_medical_advice_--_aller_consulter_un_médecin.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11466 take_note_--_être_informée_de_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11446 take_notice_--_tenir_compte_de.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11399 take_off_[amputate]_--_amputer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11428 take_off_[clothes]_--_déshabiller.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11384 take_off_[plane]_--_décoller.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11407 take_off_[reduce]_--_enlever.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11417 take_off_[remove]_--_décoller.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11427 take_off_[take_down]_--_dépendre.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11415 take_offence_(BE)_--_être_choquée_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11415 take_offense_(AE)_--_être_choquée_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11438 take_one's_clothes_off_--_se_déshabiller.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11445 take_one's_doctor's_degree_--_être_reçue_docteur_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11409 take_one's_measure_for_--_ajuster.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11421 take_one's_revenge_--_prendre_sa_revanche.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11367 take_out_--_retirer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11381 take_over_--_recevoir.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11403 take_over_from_--_prendre_la_relève_de.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11405 take_pains_--_se_donner_du_mal.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11440 take_part_--_prendre_le_départ.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11411 take_photographs_--_prendre_des_photos.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11474 take_pictures_--_faire_des_enregistrements.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11450 take_place_--_se_faire.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11389 take_possession_of_--_s'emparer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11427 take_precautions_against_--_prévenir.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11409 take_pride_in_--_être_fière_de_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11396 take_refuge_--_se_réfugier.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11377 take_revenge_--_se_venger.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11391 take_root_--_s'enraciner.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11394 take_shape_--_prendre_corps.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11420 take_shelter_--_se_mettre_à_couvert.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11445 take_sides_with_--_prendre_fait_et_cause_pour.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11477 take_something_amiss_--_tenir_rigueur_de_quelque_chose.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11426 take_steps_--_viser_à.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11429 take_the_bull_by_the_horns_--_prendre_le_taureau_par_les_cornes.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11393 take_the_chair_--_prendre_la_présidence.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11420 take_the_floor_--_prendre_la_parole.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11402 take_the_initiative_--_prendre_l'initiative.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11385 take_the_lead_--_prendre_la_tête.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11394 take_the_liberty_of_--_se_permettre.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11424 take_the_minutes_--_rédiger_le_procès-verbal.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11422 take_the_offensive_--_passer_à_l'attaque.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11431 take_the_opportunity_--_profiter_de_l'occasion.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11399 take_the_place_of_--_succéder.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11394 take_the_trouble_--_se_donner_la_peine.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11383 take_there_--_apporter.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11413 take_time_off_--_ne_pas_aller_bosser_(fam.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11450 take_to_flight_--_s'enfuir.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11410 take_to_pieces_--_mettre_en_pièces.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11378 take_trouble_--_s'efforcer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11386 take_turns_--_se_relayer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11379 take_up_--_soulever.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11387 takeaway_(adj.)_--_à_emporter_(adj.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11421 takeaway_(noun)_--_restaurant_avec_vente_dans_la_rue.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11441 taken_--_retenue_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11696 taken_aback_(adj.)_--_consternée_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11416 takeoff_[aircraft]_--_l'envol_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11436 takeoff_[imitation]_--_l'imitation_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11397 takeoff_[parachute]_--_sortie.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11442 takeover_--_prise_du_pouvoir.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11374 takeover_bid_--_l'OPA_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11428 taker_--_l'amateur_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11427 taking_(noun)_--_prise_de_possession.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11385 taking_back_(noun)_--_reprise.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11354 talc_--_talc.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11358 talcum_--_talc.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11414 tale_--_l'histoire_(f.)_[narration].shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11435 talent_--_l'habileté_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11418 talented_--_talentueuse_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11371 taleteller_--_narrateur.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11386 talisman_--_porte-bonheur.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11383 talk_--_converser.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11481 talk_--_papotage.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11450 talk_big_--_employer_des_grands_mots.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11384 talk_over_the_phone_--_téléphoner.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11438 talk_rubbish_--_raconter_des_inepties.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11375 talk_shop_--_parler_boulot.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11379 talk_show_(AE)_--_talk-show.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11523 talkative_--_éloquente_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11378 talkativeness_--_volubilité.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11376 talker_--_vraie_pie.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11384 talkie_--_film_sonore.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11405 talks_(pl.)_--_les_pourparlers_(m.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11437 talk-show_host_--_l'animateur_de_talk-show_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11604 tall_--_saillante_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11377 tallness_--_long.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11379 tallow_--_graisser.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11415 tallow_--_sébum.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11417 tallowy_--_couverte_de_suif_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11405 tally_--_être_d'accord.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11370 talon_--_griffe.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11380 tamable_--_domptable.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11382 tamarind_--_tamarin.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11379 tamarisk_--_tamarix.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11385 tambour_--_tambour.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11371 tambourine_--_tambourin.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11385 tame_--_dresser.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11506 tame_--_innocente_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11382 tameable_--_domptable.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11388 tamer_--_personne_qui_maîtrise.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11382 tamper_--_pilon.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11547 tamper_--_trafiquer_[falsifier]_(fam.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11397 tampon_--_tampon_hygiénique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11367 tan_--_hâle.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11379 tan_--_tanner.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11361 tandem_--_tandème.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11390 tang_--_varech.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11404 tangent_(adj.)_--_tangentielle_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11378 tangent_(noun)_--_tangente.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11396 tangential_--_tangentielle_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11369 tangerine_--_mandarine.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11377 tangibility_--_disponibilité.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11419 tangible_--_sensible.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11390 tangle_--_bordel_[désordre]_(fam.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11393 tangle_--_enchevêtrer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11357 tango_--_tango.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11515 tank_--_citerne.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11366 tank_--_faire_le_plein.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11391 tank_capacity_--_contenance_du_réservoir.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11372 tank_car_--_camion-citerne.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11392 tank_filler_cap_--_bouchon_de_réservoir.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11386 tankard_--_pichet.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11429 tanker_--_camion-citerne.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11399 tanned_[leather]_--_héritée_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11472 tanned_[skin]_--_brunie_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11361 tanner_--_tanneur.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11364 tannery_--_tannerie.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11372 tannin_--_tannin.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11454 tantalize_--_harceler.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11407 tantamount_--_synonyme.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11395 tantivy_(adv.)_--_plus_vite_possible_(adv.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11400 tantrum_--_l'accès_de_rage_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11361 taoism_--_taoïsme.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11503 tap_--_chantepleure.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11415 tap_--_mettre_en_perce.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11383 tap_dance_--_les_claquettes_(f.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11383 tap_dancer_--_danseur_de_claquettes.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11379 tap_water_--_l'eau_du_robinet_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11417 tap-dance_--_pratiquer_la_danse_à_claquettes.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11495 tape_--_tranche.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11395 tape_cassette_--_cassette_à_bande_magnétique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11379 tape_measure_--_mètre_à_ruban.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11424 tape_recorder_--_machine_à_ruban.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11381 tape_speed_--_vitesse_de_la_bande.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11369 taper_(adj.)_--_mince.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11398 taper_--_se_terminer_en_pointe.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11393 tapering_--_rétrécissement.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11401 tapestry_--_papier_peint.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11383 tapeworm_--_ver_solitaire.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11367 tap-in_--_but_de_hasard.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11370 tappet_--_came.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11372 taproot_--_racine_pivotante.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11371 tar_--_bitumer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11355 tar_--_goudron.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11418 taradiddle_(coll.)_--_fanfaronnade.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11369 tarantula_--_tarentule.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11394 tarboard_--_papier_goudronné.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11367 tardiness_--_lenteur.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11533 tardy_--_tardive_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11373 tare_--_tare.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11357 tare_--_tarer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11379 target_--_point_de_mire.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11384 target_audience_--_groupe_cible.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11409 target_costs_(pl.)_--_les_coûts_des_dépenses_(m.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11381 target_date_--_date_de_livraison.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11378 target_group_--_groupe_cible.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11384 target_language_--_langue_cible.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11414 tariff_--_droit_de_douane.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11417 tariff_barriers_(pl.)_--_les_barrières_douanières_(f.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11392 tariff_regulation_--_clause_douanière.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11423 tariff_regulations_(pl.)_--_les_règlements_salariaux_(m.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11395 tarmac_road_--_rue_bitumée.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11398 tarnish_--_gâter.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11380 tarnish_--_ternissure.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11412 tarpaulin_--_bâche_imperméable.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11420 tarradiddle_(coll.)_--_fanfaronnade.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11371 tarragon_--_l'estragon_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11545 tart_(adj.)_--_sure_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11390 tart_[bakery]_(AE)_--_petit_gâteau.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11373 tart_[bakery]_--_tarte.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11508 tart_[person]_(sl.)_--_morue_[prostituée]_(fam.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11376 tartan_--_l'écossais_(m.)_[dessin].shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11421 tartar_--_tartre.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11402 tartness_--_verdeur.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11400 task_--_accaparer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11449 task_--_l'arpent_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11388 task_in_life_--_tâche_de_toute_une_vie.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11399 taskmaster_--_l'employeur_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11440 task-orientated_--_pertinente_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11436 task-oriented_--_pertinente_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11381 tassel_--_gland_[houppe].shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11456 taste_[experience]_--_vivre.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11383 taste_[try]_--_goûter.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11427 taste_--_sens_du_goût.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11411 tasteful_--_savoureuse_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11370 tastefulness_--_goût.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11425 tasteless_--_sans_saveur_(adj.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11402 tastelessness_--_l'incongruité_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11424 tasty_--_de_style_(adj.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11391 Ta-ta!_(BE)_(coll.)_--_Salut!_(fam.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11359 tatar_--_tartare.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11375 tatter_--_lacérer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11375 tatter_--_morceau.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11397 tattered_--_en_guenilles_(adj.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11385 tattiness_--_pingrerie.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11408 tattle_--_cancaner.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11380 tattler_--_cancanière.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11386 tattletale_--_cancanière.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11409 tattoo_--_couvre-feu.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11363 tattoo_--_tatouer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11379 tatty_--_mesquine_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11407 taunt_--_se_railler_de.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11361 Taurus_--_Taureau.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11391 taut_--_ferme.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11380 tauten_--_raidir.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11380 tautness_--_rigidité.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11376 tautological_--_tautologique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11370 tautology_--_tautologie.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11448 tavern_--_guinguette.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11448 tawdry_--_vive_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11369 tax_--_taxe.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11366 tax_--_taxer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11388 tax_advantage_--_l'avantage_fiscal_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11399 tax_allowance_--_montant_exonéré.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11382 tax_auditor_--_contrôleur_du_fisc.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11401 tax_authorities_(pl.)_--_Trésor.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11389 tax_authority_--_trésorerie_[autorité].shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11404 tax_bracket_--_classe_d'impôts.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11403 tax_collector_[historical]_--_publicain.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11417 tax_collector_[modern]_--_personne_qui_perçoit_les_impôts.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11388 tax_concession_--_l'allégement_fiscale.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11387 tax_consultant_--_conseiller_fiscal.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11385 tax_counselor_--_conseiller_fiscal.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11380 tax_credit_--_l'allégement_fiscale.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11400 tax_dodger_--_fraudeur_du_fisc.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11369 tax_due_--_dette_fiscale.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11378 tax_evasion_--_fraude_fiscale.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11393 tax_exemption_--_l'exonération_d'impôts_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11463 tax_exemption_limit_--_plafond_d'exonération_d'impôts.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11390 tax_expenditure_--_montant_des_impôts.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11379 tax_expert_--_conseiller_fiscal.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11374 tax_haven_--_paradis_fiscal.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11381 tax_liability_--_dette_fiscale.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11432 tax_on_income_from_capital_--_l'impôt_sur_le_rendement_du_capital_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11377 tax_payable_--_dette_fiscale.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11390 tax_preference_--_l'avantage_fiscal_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11396 tax_progression_--_progressivité_de_l'impôt.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11375 tax_rate_--_taux_d'imposition.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11386 tax_reduction_--_réduction_d'impôts.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11380 tax_relief_--_l'allégement_fiscale.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11408 tax_return_--_déclaration_d'impôts.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11393 tax_voucher_--_document_à_l'appui_des_impôts.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11379 tax_year_--_l'année_financière_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11415 tax_yield_--_produit_des_impôts.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11414 taxable_--_soumise_à_l'impôt_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11445 taxation_--_déclaration_aux_impôts.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11396 taxation_privilege_--_l'allégement_fiscale.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11424 taxes_on_transactions_(pl.)_--_les_impôts_routiers_(m.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11474 tax-free_--_exonérée_d'impôts_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11432 tax-free_allowance_--_l'abattement_à_la_base_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11426 tax-free_amount_--_l'abattement_à_la_base_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11390 taxi_--_les_droits_(m.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11381 taxi_driver_--_chauffeur_de_taxi.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11376 taxi_rank_--_station_de_taxis.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11378 taxi_stand_--_station_de_taxis.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11396 taxicab_--_les_droits_(m.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11375 taxidermist_--_préparateur.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11370 taxidermy_--_taxidermie.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11392 taximeter_--_compteur_de_taxi.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11397 taxing_(adj.)_--_fatigante_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11446 taxless_--_exonérée_d'impôt_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11383 taxonomy_--_taxonomie.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11370 taxpayer_--_contribuable.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11351 tea_--_thé.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11382 tea_ball_(AE)_--_l'œuf_à_thé_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11371 tea_caddy_--_boîte_à_thé.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11375 tea_strainer_--_passe-thé.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11367 tea_towel_--_torchon.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11388 tea_trolley_(AE)_--_table_roulante.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11374 tea_wagon_--_table_roulante.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11367 teabag_--_sachet_de_thé.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11376 teach_--_apprendre.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11416 teach_someone_a_lesson_--_donner_une_leçon_à_quelqu'un.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11364 teachable_--_docile.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11442 teacher_--_l'instituteur_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11415 teaching_(noun)_--_métier_d'enseignant.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11390 teaching_staff_--_personnel_enseignant.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11372 tea-cosy_--_couvre-théière.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11365 teacup_--_tasse_à_thé.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11420 teagarden_[plantation]_--_plantation_de_thé.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11410 teagarden_[restaurant]_--_restaurant_avec_terrasse.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11371 teahouse_--_maison_du_thé.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11370 teakettle_--_bouilloire.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11370 teakwood_--_bois_de_teck.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11370 tealeaf_--_feuille_de_thé.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11393 team_--_l'attelage_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11386 team_handball_(AE)_--_handball.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11368 teammate_--_partenaire.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11382 teamster_--_routier.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11448 teamwork_--_l'interaction_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11361 teapot_--_théière.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11398 tear_--_lézarde.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11520 tear_--_se_déchirer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11414 tear_along_--_aller_à_une_vitesse_folle.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11372 tear_apart_--_déchirer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11455 tear_down_--_purger.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11391 tear_off_--_arracher.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11379 tear_out_--_enlever.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11406 tear_to_pieces_--_éplucher.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11400 tear_up_--_froisser.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11363 teardrop_--_larme.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11450 tearful_--_pleurnicharde_(f.)_(fam.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11387 tearfulness_--_déprime.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11373 tear-gas_--_gaz_lacrymogène.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11379 tearjerker_--_chanson_de_charme.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11368 tearoom_--_salon_de_thé.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11367 teary_--_funèbre.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11428 tease_--_taquiner.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11379 teasing_(noun)_--_raillerie.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11437 teaspoon_--_petite_cuillère.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11388 teat_[animal]_--_trayon.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11396 teat_[dummy]_(BE)_--_tétine.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11385 teat_[human]_--_mamelon.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11363 technic_--_technique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11367 technical_--_technique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11422 technical_college_--_l'institut_technique_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11390 technical_manual_--_manuel_technique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11390 technical_media_--_presse_spécialisée.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11390 technical_press_--_presse_spécialisée.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11397 technical_term_--_terme_technique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11387 technicality_--_formalité.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11372 technician_--_technicien.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11379 technics_(pl.)_--_technique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11420 technique_--_procédé.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11376 technocracy_--_technocratie.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11373 technocrat_--_technocrate.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11378 technocratic_--_technocratique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11375 technologic_--_technologique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11379 technological_--_technologique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11402 technological_efficiency_--_productivité.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11377 technologist_--_technologue.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11389 technology_--_technologie.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11404 technology_transfer_--_transfert_de_technologie.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11366 tectonic_--_tectonique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11382 tectonics_(pl.)_--_tectonique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11360 teddy_--_nounours.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11370 teddy_bear_--_nounours.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11496 tedious_--_monotone.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11382 tediousness_--_caractère_ennuyeux.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11364 tedium_--_l'ennui_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11399 teem_--_pulluler.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11412 teenage_(adj.)_--_adolescente_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11391 teen-age_(noun)_--_l'âge_adolescent_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11402 teen-aged_--_adolescente_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11388 teenager_--_l'adolescent_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11383 teens_(pl.)_--_l'âge_adolescent_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11399 teeny_--_minuscule.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11411 teeny-weeny_--_minuscule.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11383 tee-shirt_--_tee-shirt.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11367 teeter_--_se_balancer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11396 teeth_(pl.)_--_denture.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11371 teethe_--_faire_ses_dents.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11389 teetotal_--_abstinente_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11381 teetotaler_--_l'antialcoolique_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11406 teetotalism_--_tempérance.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11394 teetotaller_--_l'abstinent_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11360 teflon_--_Téflon.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11368 tegument_--_couverture.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11414 telecast_--_l'émission_télévisée_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11394 telecast_--_transmettre.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11408 telecaster_--_l'annonceur_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11420 telecommuncation_service_--_service_des_télécommunications.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11422 telecommuncations_service_--_service_des_télécommunications.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11430 telecommunication_--_les_télécommunications_(f.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11414 telecommunication_tower_--_tour_de_télécommunications.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11444 telecommunications_(pl.)_--_les_télécommunications_(f.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11394 telecopier_--_télécopieur.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11386 telefax_--_fax_[document].shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11460 telegram_--_formulaire_pour_télégramme.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11372 telegram_--_télégraphier.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11370 telegraph_--_télégraphe.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11374 telegraph_--_télégraphier.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11375 telegraphic_--_télégraphique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11373 telegraphy_--_télégraphie.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11372 telemetric_--_télémétrique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11376 teleological_--_téléologique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11370 teleology_--_téléologie.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11372 telepathic_--_télépathique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11382 telepathy_--_transmission_de_pensée.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11369 telephone_--_téléphone.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11409 telephone_--_téléphoner.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11418 telephone_answering_machine_--_répondeur_téléphonique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11391 telephone_booth_--_cabine_téléphonique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11387 telephone_box_--_cabine_téléphonique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11403 telephone_call_--_l'appel_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11424 telephone_connection_--_branchement.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11411 telephone_conversation_--_conversation_téléphonique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11438 telephone_directory_--_l'annuaire_téléphonique_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11393 telephone_number_--_numéro_de_téléphone.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11408 telephone_operator_[female]_--_standardiste.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11404 telephone_operator_[male]_--_standardiste.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11393 telephone_subscriber_--_l'abonné_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11393 telephone_system_--_réseau_téléphonique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11396 telephonic_--_téléphonique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11394 telephonist_[female]_--_standardiste.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11390 telephonist_[male]_--_standardiste.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11372 telephoto_--_téléobjectif.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11382 telephoto_lens_--_téléobjectif.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11386 telephotograph_--_téléphotographie.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11389 teleprinter_--_téléimprimeur.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11411 telescope_--_longue-vue.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11389 telescopic_arm_--_manche_du_télescope.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11411 telescopic_sight_--_lunette_de_visée.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11389 tele-screen_--_moniteur.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11383 teletype_--_téléimprimeur.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11395 teletypewriter_--_téléimprimeur.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11382 teleview_--_regarder_la_télévision.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11417 televise_--_diffuser_à_la_télévision.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11477 television_--_l'appareil_de_télévision_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11411 television_advertising_--_publicité_à_la_télévision.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11445 television_broadcast_--_transmission_par_télévision.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11398 television_channel_--_chaîne_de_télévision.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11394 television_onlooker_--_téléspectateur.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11498 television_program_(AE)_--_l'émission_télévisée_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11502 television_programme_(BE)_--_l'émission_télévisée_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11393 television_room_--_chambre_de_télévision.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11400 television_screen_--_l'écran_de_télévision_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11485 television_set_--_télé_(fam.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11392 television_tower_--_tour_de_télévision.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11390 television_viewer_--_téléspectateur.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11357 telex_--_télex.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11393 telex_machine_--_téléimprimeur.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11573 tell_a_lie_--_blaguer_(fam.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11421 tell_the_truth_(adv.)_--_à_parler_franchement.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11381 teller_[female]_--_caissière.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11375 teller_[male]_--_cassier.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11423 telling_(adj.)_--_efficace.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11377 telltale_(adj.)_--_perfide.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11444 telltale_(noun)_--_cafard_[rapporteur]_(fam.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11467 telly_--_l'appareil_de_télévision_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11395 temerarious_--_audacieuse_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11457 temerity_--_sans-gêne.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11364 temper_--_chambrer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11422 temper_--_disposition_d'esprit.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11391 tempera_--_les_couleurs_à_la_détrempe_(f.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11389 temperable_--_que_l'on_peut_mélanger_(adj.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11375 temperament_--_tempérament.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11547 temperamental_--_congénitale_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11372 temperance_--_tempérance.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11455 temperate_--_abstinente_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11388 temperature_--_température.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11419 temperature_sensor_--_l'appareil_pour_mesurer_la_température_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11379 tempest_--_l'orage_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11512 tempestuous_--_volcanique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11412 tempestuousness_--_force.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11372 temple_--_tempe.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11386 tempo_--_l'allure_(f.)_[vitesse].shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11398 temporal_--_temporelle_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11427 temporarily_--_momentanément.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11510 temporary_--_provisionnelle_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11423 temporary_employment_--_travail_intérimaire.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11418 temporary_filling_--_pansement.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11454 temporary_residence_permit_--_carte_de_séjour.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11395 temporary_staff_--_travailleur_intérimaire.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11416 temporary_worker_--_l'intérimaire_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11398 temporize_--_voir_venir_quelque_chose.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11379 temporizer_--_l'opportuniste_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11426 tempt_--_tenter.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11438 temptation_--_l'attirance_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11690 tempting_(adj.)_--_affriolante_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11349 ten_--_dix.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11438 Ten_Commandments_(pl.)_--_décalogue.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11415 tenability_--_durée_de_conservation.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11361 tenable_--_tenable.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11417 tenableness_--_durée_de_conservation.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11406 tenacious_--_tenace.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11410 tenaciousnes_--_résistance.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11402 tenacity_--_résistance.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11412 tenancy_--_loyer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11396 tenant_[female]_--_fermière.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11404 tenant_[male]_--_fermier.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11486 tend_--_viser.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11406 tend_to_--_tendre_à.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11455 tendency_--_préférence.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11399 tendentious_--_tendancieuse_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11572 tender_(adj.)_--_moelleuse_(f.)_[son].shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11421 tender_(noun)_--_mise_au_concours.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11362 tender_--_offrir.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11421 tender_bond_--_l'obligation_de_soumission_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11431 tender_guarantee_--_l'obligation_de_soumission_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11374 tender_offer_--_l'OPA_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11415 tender_share_goods_--_mise_au_concours.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11365 tenderer_--_gardien.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11370 tenderfoot_--_débutant.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11434 tenderhearted_--_compatissante_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11411 tenderheartedness_--_sensibilité.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11367 tenderloin_--_filet.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11452 tenderness_--_mollesse.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11360 tendon_--_tendon.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11389 tendril_--_stolon.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11516 tenebrous_--_funèbre.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11420 tenement_--_maison_d'habitation.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11383 tenement-house_--_l'immeuble_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11399 tenet_--_dogme.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11361 tenfold_--_décuple.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11360 tennis_--_tennis.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11379 tennis_ball_--_balle_de_tennis.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11405 tennis_court_--_court_de_tennis.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11384 tennis_player_--_joueur_de_tennis.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11386 tennis_racket_--_raquette_de_tennis.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11375 tenon_--_cône.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11373 tenor_[music]_--_ténor.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11427 tenor_[wording]_--_les_termes_(m.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11397 ten-pfennig_piece_--_pièce_de_dix_pfennigs.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11360 tenpin_--_quille.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11460 tense_(adj.)_--_ferme.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11383 tense_(noun)_--_temps_[grammaire].shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11388 tense_--_raidir.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11411 tenseness_--_tonicité.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11364 tensile_--_extensible.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11447 tension_--_voltage.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11389 tension_spring_--_ressort_de_traction.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11395 tensioning_spring_--_ressort_de_traction.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11379 ten-speed_--_vélo_à_dix_vitesses.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11355 tent_--_tente.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11386 tent_peg_--_piquet_de_tente.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11372 tent_pole_--_mât_de_tente.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11378 tent_square_--_toile_de_tente.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11386 tentacle_--_tentacule.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11415 tentative_--_précautionneuse_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11383 tentativeness_--_l'insécurité_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11384 tented_camp_--_campement.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11371 tenth_(adj.)_--_dixième.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11373 tenth_(noun)_--_dixième.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11384 tenthly_--_en_dixième_lieu.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11402 tenuous_--_tendre_(adj.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11369 tenure_--_titre_des_biens.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11369 tepee_--_tipi.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11355 tepid_--_tiède.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11365 tepidity_--_tiédeur.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11367 tepidness_--_tiédeur.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11387 tergiversation_--_l'échappatoire_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11518 term_[expression]_--_terme.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11371 term_[maths]_--_terme.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11392 term_[school]_--_semestre.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11431 term_[time]_--_période.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11427 term_of_office_--_temps_de_gouvernement.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11381 termagancy_--_manie_de_la_dispute.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11366 termagant_--_mégère.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11393 terminable_--_limitative_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11388 terminal_[computer]_--_terminal.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11391 terminal_[electricity]_--_borne.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11400 terminal_[linguistics]_--_syllabe_finale.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11408 terminal_[railway]_--_gare_en_impasse.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11384 terminal_bonus_--_l'indemnité_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11419 terminal_operator_[female]_--_l'opératrice_de_saisie_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11414 terminal_operator_[male]_--_l'opérateur_de_saisie_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11385 terminal_value_--_valeur_restante.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11379 terminate_--_terminer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11406 termination_--_terminaison.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11393 termination_payment_--_déclenchement.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11382 terminological_--_terminologique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11376 terminology_--_terminologie.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11366 terminus_--_terminus.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11363 termite_--_termite.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11416 terms_(pl.)_--_clause.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11405 terms_and_conditions_--_les_conditions_(f.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11424 terms_of_delivery_(pl.)_--_les_conditions_de_livraison_(f.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11463 terms_of_payment_(pl.)_--_les_conditions_de_règlement_(f.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11419 terms_of_purchase_(pl.)_--_les_conditions_d'achat_(f.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11372 tern_--_l'hirondelle_de_mer_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11360 ternary_--_triple.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11388 terrace_--_rangée_de_maisons.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11428 terrace_house_--_maison_individuelle_en_bande_continue.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11396 terraced_--_en_gradins_(adj.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11430 terraced_house_--_maison_individuelle_en_bande_continue.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11373 terracotta_--_terre_cuite.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11363 terrain_--_terrain.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11393 terrestrial_--_de_ce_monde_(adj.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11428 terrible_--_épouvantable.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11559 terrific_--_énorme.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11387 terrified_--_effrayée_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11406 terrify_--_faire_peur.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11396 terrifying_(adj.)_--_effroyable.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11399 territorial_--_territoriale_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11425 territory_--_terrain.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11486 terror_--_terreur.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11370 terrorism_--_terrorisme.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11370 terrorist_--_terroriste.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11372 terroristic_--_terroriste.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11372 terrorize_--_terroriser.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11372 terrorizer_--_terroriste.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11441 terse_--_prégnante_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11368 terseness_--_brièveté.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11379 tertiary_(adj.)_--_tertiaire.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11381 Tertiary_(noun)_--_tertiaire.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11374 tessellation_--_mosaïque.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11441 test_--_goûter.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11423 test_--_l'examen_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11426 test_ban_--_l'interdiction_de_faire_des_essais_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11374 test_bench_--_banc_d'essai.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11372 test_drive_--_l'essai_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11375 test_flight_--_vol_d'essai.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11387 test_program_--_programme_pour_tester.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11389 test_run_--_course_d'essai.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11375 test_tube_--_l'éprouvette_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11366 testable_--_vérifiable.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11380 testament_--_legs.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11377 testamentary_--_testamentaire.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11380 testator_--_testateur.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11408 tester_--_l'inspecteur_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11367 testicle_--_testicule.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11462 testify_--_rendre_témoignage.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11442 testimonial_--_certificat.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11432 testimony_--_témoignage.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11375 testiness_--_l'irritation_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11401 testing_apparatus_--_l'appareil_de_contrôle_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11382 testing_cycle_--_série_de_tests.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11403 testing_instrument_--_l'appareil_de_contrôle_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11380 testing_stand_--_banc_d'essai.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11397 testing_technique_--_technique_pour_tester.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11477 testy_--_ténébreuse_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11363 tetanus_--_tétanos.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11361 tetchy_--_irritable.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11364 tether_--_attacher.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11360 tether_--_hauban.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11373 tetrahedron_--_tétraèdre.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11453 Teuton_(noun)_[person]_--_Germaine.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11366 Teutonic_--_germanique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11355 text_--_texte.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11391 text_conversion_--_conversion_de_texte.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11385 text_editing_--_traitement_de_texte.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11376 text_file_--_fichier_de_texte.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11423 textbook_--_traité.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11390 textile_--_toile.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11418 textile_factory_--_l'usine_textile_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11391 textiles_(pl.)_--_les_textiles_(m.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11392 textural_--_structurelle_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11394 texture_--_structure.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11360 Thames_--_Tamise.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11389 than_--_comme_(conj.)_[comparatif].shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11373 thank_--_devoir.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11422 Thank_you!_--_Un_grand_merci!.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11395 Thank_you_very_much!_--_Merci_beaucoup!.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11415 thankful_--_reconnaissable.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11396 thankfulness_--_gratitude.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11385 thankless_--_ingrate_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11384 thanklessness_--_l'ingratitude_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11360 Thanks!_--_Merci!.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11378 thanks_(pl.)_--_remerciement.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11365 thanks_to_--_grâce_à.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11475 thanksgiving_--_prière_d'action_de_grâce.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11399 that_(conj.)_--_pour_que.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11468 that_(pron.)_--_même.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11412 that_is_--_c.a.d._[abr.$_c'est-à-dire].shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11400 that_one_--_celui-là_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11364 that_one's_--_dont.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11396 that_side_of_--_de_l'autre_côté_de.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11489 that_way_--_de_même.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11374 that´s_why_--_c'est_pourquoi.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11382 thatch_[roof]_--_toit_de_chaume.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11382 thatched_roof_--_toit_de_chaume.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11366 thatcher_--_couvreur.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11422 That's_a_matter_of_opinion!_--_C'est_une_affaire_d'opinion!.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11378 That's_enough!_--_Ça_suffit!.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11454 That's_enough_to_drive_you_mad!_--_C'est_à_devenir_marteau!.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11454 That's_really_enough_to_drive_you_round_the_bend!_--_Invraisemblable!.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11392 That's_right!_--_C'est_juste!.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11380 that's_to_say_--_respectivement.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11355 thaw_--_dégel.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11369 thaw_--_fondre.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11369 the...the_--_plus...plus.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11431 the_best_of_my_knowledge_--_à_ce_que_je_sais.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11438 the_core_--_foncièrement.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11376 the_east_of_--_à_l'est_de.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11386 the_fore_--_en_tête.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11402 the_left_--_sur_la_droite.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11377 the_letter_--_littéralement.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11454 the_minute_--_assidûment.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11378 the_north_of_--_au_nord_de.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11419 the_point_--_judicieusement.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11387 the_right_--_du_côté_droit.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11377 the_south_of_--_au_sud_de.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11378 the_west_of_--_à_l'ouest_de.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11398 theater_(AE)_--_salle_de_spectacle.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11398 theatre_(BE)_--_salle_de_spectacle.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11401 theatre_box-office_--_bureau_des_réservations.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11446 theatre_of_operations_--_théâtre_des_hostilités.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11432 theatre_of_war_--_théâtre_des_hostilités.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11374 theatregoer_--_spectateur.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11405 theatrical_--_théâtrale_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11371 thee_(obs.)_--_toi.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11368 theft_--_larcin.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11370 their_(sing.)_--_leur.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11356 theirs_--_leur.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11361 theism_--_théisme.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11361 theist_--_théiste.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11363 theistic_--_théiste.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11367 them_--_les_(pron.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11366 thematic_--_thématique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11379 theme_--_motif_[musique].shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11380 then_(adj.)_--_d'antan.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11410 then_(adv.)_(coll.)_--_ainsi.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11527 then_(adv.)_--_ensuite.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11374 thence_--_de_ce_côte-là.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11402 thenceforth_--_depuis_lors.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11406 thenceforward_--_depuis_lors.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11370 theocracy_--_théocratie.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11372 theocratic_--_théocratique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11372 theologian_--_théologien.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11369 theologic_--_théologique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11373 theological_--_théologique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11367 theology_--_théologie.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11388 theorem_--_dogme.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11388 theoretic_--_théorique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11392 theoretical_--_théorique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11376 theoretician_--_théoricien.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11368 theorist_--_théoricien.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11392 theorize_--_théoriser.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11370 theorizer_--_théoricien.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11361 theory_--_théorie.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11370 theosophy_--_théosophie.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11375 therapeutic_--_thérapeutique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11379 therapeutical_--_thérapeutique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11370 therapist_--_thérapeute.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11364 therapy_--_thérapie.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11390 there_--_là-dedans.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11396 There_is_no_hurry._--_Ce_n'est_pas_pressé..shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11414 There_is_something_amiss!_--_Quelque_chose_ne_va_pas!.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11366 thereabout_--_par_là.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11368 thereabouts_--_par_là.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11423 thereafter_--_depuis_(adv.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11409 thereby_[by]_--_en_(adv.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11393 thereby_[thus]_--_ainsi.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11455 therefore_(adv.)_--_en_(adv.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11429 therefore_(conj.)_--_donc.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11363 therefrom_--_de_là.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11373 therein_--_là-dedans.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11398 thereon_--_y.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11406 thereunder_--_parmi_elles_(f.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11410 thereupon_--_d'après_cela.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11395 therewith_--_y.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11359 therm_--_calorie.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11417 thermal_(adj.)_--_torride.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11379 thermal_(noun)_--_thermique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11415 thermal_coffee_pot_--_bidon_thermos.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11414 thermal_springs_(pl.)_--_les_sources_thermales_(f.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11373 thermal_unit_--_calorie.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11387 thermal_value_--_pouvoir_calorifique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11363 thermic_--_thermique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11394 thermo_switch_--_commutateur_de_température.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11391 thermodynamics_(pl.)_--_thermique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11384 thermoelectric_--_thermoélectrique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11401 thermometer_--_thermomètre_médical.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11411 thermos_bottle_(AE)_--_thermos.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11409 thermos_flask_(BE)_--_thermos.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11372 thermostat_--_thermostat.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11378 thermostatic_--_thermostatique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11417 thesaurus_--_dictionnaire_de_synonymes.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11380 these_--_celles-ci_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11410 these_days_--_actuellement.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11402 these_ones_(pl.)_--_celles-ci_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11378 thesis_--_thèse.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11384 thespian_--_comédien.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11356 thew_--_muscle.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11359 they_--_les_(pron.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11494 thick_[dense]_--_pressée_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11490 thick_[fat]_--_consistante_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11383 thick_[stupid]_--_stupide.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11413 thick_smoke_--_les_bouffées_de_fumée_(f.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11388 thicken_--_s'épaissir.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11389 thickener_--_l'aliment_qui_fait_grossir_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11416 thicket_--_foullis_inextricable.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11398 thickhead_--_ballot_[idiot]_(fam.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11385 thickheaded_--_têtue_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11402 thickness_--_l'épaisseur_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11459 thickset_--_courtaude_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11397 thickskinned_--_cabocharde_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11358 thief_--_voleur.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11399 thieve_--_chiper_(fam.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11374 thievery_--_larcin.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11397 thieving_(adj.)_--_voleuse_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11375 thieving_(noun)_--_vol.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11484 thievish_--_dérobée_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11378 thievishness_--_malhonnêteté.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11393 thigh_--_haut_de_la_cuisse.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11394 thigh_bone_--_fémur.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11367 thimble_--_dé_à_coudre.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11428 thin_--_décharnée_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11390 thin_out_--_délayer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11388 thin_sheet_--_tôle_mince.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11370 thine_(obs.)_--_tien.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11456 thing_--_l'objectif_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11403 thingumabob_--_truc_[chose]_(fam.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11403 thingumajig_--_truc_[chose]_(fam.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11485 think_--_estimer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11420 think_about_--_raisonner.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11375 think_ahead_--_anticiper.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11394 think_highly_of_--_apprécier.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11368 think_of_--_penser_à.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11372 think_out_--_s'imaginer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11434 think_over_--_contempler.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11388 think_to_be_--_prendre_pour.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11433 think_to_oneself_--_contempler.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11470 think_up_--_trafiquer_[manigancer].shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11422 think_well_of_--_tenir_en_haute_estime.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11384 thinkable_--_envisageable.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11363 thinker_--_penseur.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11481 thinking_(adj.)_--_pensante_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11440 thinking_(noun)_--_réflexion.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11363 thinner_--_diluant.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11373 third_(adj.)_--_troisième.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11371 third_(noun)_--_tiers.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11375 third_finger_--_l'annulaire.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11408 third_last_(adj.)_--_qui_précède_l'avant-dernier_(adj.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11373 third_party_--_troisième.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11407 third_party_insurance_--_l'assurance_au_tiers_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11405 third_party_liability_--_responsabilité_civile.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11375 Third_World_--_Tiers_Monde.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11367 thirdly_--_troisièmement.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11419 third-rate_--_de_troisième_catégorie_(adj.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11366 thirst_--_avoir_soif.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11358 thirst_--_soif.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11368 thirstiness_--_soif.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11409 thirst-quenching_--_désaltérante_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11411 thirsty_--_sèche_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11362 thirteen_--_treize.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11369 thirteenth_--_treizième.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11367 thirtieth_--_trentième.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11358 thirty_--_trente.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11375 thirty-eight_--_trente-huit.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11399 thirty-one_--_trente-et-une_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11371 thirty-two_--_trente-deux.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11415 this_--_celle-ci_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11375 this_afternoon_--_ce_midi.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11400 this_day_--_jusqu'aujourd'hui.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11386 this_end_--_à_cet_effet.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11377 this_evening_--_soir_(adv.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11372 this_morning_--_ce_matin.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11423 this_one_--_celle-ci_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11374 this_side_of_--_en_deçà_de.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11371 this_time_--_cette_fois-ci.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11370 this_way_--_ici.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11363 thistle_--_chardon.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11371 thither_--_là-bas.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11379 thitherward_--_là-bas.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11388 tho_(adv.)_--_pourtant_(adv.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11392 tho_(conj.)_--_même_si.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11389 thong_[whip]_--_flageller.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11396 thong_--_lanière_de_cuir.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11397 thorax_--_cage_thoracique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11413 thorn_--_bavure_[coulage].shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11376 thornless_--_sans_épines_(adj.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11381 thorny_--_épineuse_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11654 thorough_--_complète_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11415 thoroughbred_(adj.)_--_de_race_(adj.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11403 thoroughbred_(noun)_--_pur-sang.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11440 thoroughfare_--_route_à_grande_circulation.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11460 thoroughgoing_(adj.)_--_fondamentale_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11424 thoroughly_--_soigneusement.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11399 thoroughness_--_soin.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11414 those_--_celles-là_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11402 those_ones_(pl.)_--_celles-là_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11401 Those_were_the_days!_--_C'était_le_bon_temps!.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11350 thou_--_tu.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11445 though_(adv.)_--_toujours_est-il_que.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11398 though_(conj.)_--_même_si.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11447 thought_--_considération_[réflexion].shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11410 thought_reading_(noun)_--_lecture_dans_les_pensées.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11404 thought_transference_--_transmission_de_pensée.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11596 thoughtful_--_bien_pesée_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11390 thoughtfulness_--_l'humeur_songeuse_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11724 thoughtless_--_sans_soucis_(adj.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11427 thoughtlessness_--_l'étourderie_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11361 thousand_--_mille.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11384 thousandfold_--_de_mille_fois_(adj.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11382 thousandth_(adj.)_--_millième.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11384 thousandth_(noun)_--_millième.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11389 thralldom_--_l'esclavage_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11485 thrash_about_--_se_trémousser.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11380 thrasher_--_batteur.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11363 thread_--_enfiler.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11389 thread_--_fil_retors.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11412 threadbare_--_râpée_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11395 threadbareness_--_pingrerie.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11422 thready_--_filandreuse_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11413 threat_--_menace.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11379 threaten_--_attendre.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11428 threatening_--_menaçante_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11394 threatening_letter_--_lettre_de_menace.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11355 three_--_trois.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11397 three_hundred_--_trois_cents_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11384 three_hundredth_--_trois_centième.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11428 three_quarters_of_an_hour_(pl.)_--_trois-quarts_d'heure_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11392 three_times_--_à_trois_reprises.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11393 three_times_a_day_--_trois_fois_par_jour.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11420 three-dimensional_--_tridimensionnelle_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11364 threefold_--_triple.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11430 threepart_--_en_trois_parties_(adj.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11395 three-quarter_(adj.)_--_trois_quarts_de.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11368 threescore_--_soixante.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11375 threesome_--_groupe_de_trois.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11372 thresh_--_battre_[frapper].shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11380 thresher_--_batteur.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11421 threshing_floor_--_l'aire_(f.)_[agriculture].shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11412 threshing_machine_--_batteuse.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11420 threshold_--_bombement.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11384 threshold_value_--_valeur_seuil.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11382 thrice_--_à_trois_reprises.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11409 thrift_--_rentabilité.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11401 thriftiness_--_l'économie_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11407 thriftless_--_gaspilleuse_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11441 thriftlessness_--_dilapidation.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11408 thrifty_--_économe.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11415 thrill_--_provoquer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11394 thrill_--_vibration.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11394 thriller_--_roman_policier.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11748 thrilling_(adj.)_--_prenante_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11377 thrisyllabic_--_trisyllabique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11398 thrive_--_prospérer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11460 throat_--_l'arrière-gorge_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11405 throat_lozenge_--_médicament_contre_les_maux_de_gorge.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11358 throaty_--_rude.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11392 throb_--_coup_[bruit].shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11404 throb_--_palpiter_[battre].shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11363 throe_--_l'agonie_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11371 thrombosis_--_thrombose.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11359 throne_--_trône.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11371 throng_--_foule.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11403 throng_--_se_pousser.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11363 throstle_--_grive.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11402 throttle_--_l'accélérateur_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11423 throttle_--_mettre_au_ralenti.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11451 throttle_back_--_couper_les_gaz.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11451 throttle_down_--_couper_les_gaz.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11459 through_(adj.)_--_directe_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11446 through_(adv.)_--_durant_(adv.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11445 through_(prep.)_--_grâce_à.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11452 through_and_through_--_foncièrement.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11384 through_B@L_--_connaissement_direct.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11406 through_bill_of_lading_--_connaissement_direct.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11383 through_coach_--_voiture_directe.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11384 through_pass_--_passe_en_chandelle.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11426 through_the_agency_of_--_par_l'intermédiaire_de.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11429 through_traffic_--_les_passages_de_véhicules_(f.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11438 throughfare_--_route_à_grande_circulation.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11483 throughout_(adv.)_--_durant_(adv.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11409 throughout_(prep.)_--_durant_(prep.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11367 throughput_--_débit.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11374 throughroad_--_grande_axe.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11466 throw_away_--_jeter_au_loin.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11446 throw_down_--_réprimer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11375 throw_in_--_remettre_en_jeu.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11500 throw_off_--_se_défaire_de.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11404 throw_out_--_lancer_dehors.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11469 throw_over_--_plaquer_[abandonner]_(fam.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11423 throw_up_--_jeter_en_haut.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11442 throwback_--_refouler.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11374 thrower_--_lanceur_[personne].shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11387 throw-in_--_remise_en_touche.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11402 throwing_the_javelin_--_lancement_de_javelot.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11366 thrum_--_faire_sonner.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11359 thrush_--_grive.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11447 thrust_--_groupe.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11441 thrust_--_pousser.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11396 thrust_performance_--_travail_de_poussée.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11380 thruway_(AE)_--_l'autoroute_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11383 thud_--_l'impact_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11432 thug_--_malfaiteur.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11396 thumb_--_l'éminence_formée_sur_la_paume_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11388 thumb_a_lift_--_faire_de_l'auto-stop.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11388 thumb_a_ride_--_faire_de_l'auto-stop.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11403 thumb_nut_--_l'écrou_à_oreilles_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11379 thumbnail_--_l'ongle_du_pouce_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11376 thumbplate_--_vis_à_papillon.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11384 thumbtack_(AE)_--_punaise_[clou].shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11434 thump_--_heurter.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11395 thumper_--_truc_monstre.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11364 thunder_--_tonner.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11364 thunder_--_tonnerre.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11407 thunderbolt_--_l'éclair_et_le_tonnerre_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11378 thunderclap_--_coup_de_foudre.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11399 thundercloud_--_nuage_d'orage.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11428 thunderous_--_orageuse_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11388 thundershower_--_l'averse_orageuse_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11390 thunderstorm_--_tempête.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11392 thunderstruck_--_comme_frappé_par_la_foudre.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11385 thundery_--_orageuse_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11372 Thuringian_--_Thuringien.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11366 Thursday_--_jeudi_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11511 thus_--_tellement.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11437 thwart_--_se_mettre_en_travers_de.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11379 thy_(obs.)_--_ta_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11356 thyme_--_thym.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11360 thymus_--_thymus.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11372 thymus_gland_--_thymus.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11371 thyroid_--_glande_thyroïde.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11383 thyroid_gland_--_glande_thyroïde.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11357 tibia_--_tibia.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11351 tic_--_tic.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11373 tick_[animal]_--_tique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11391 tick_[character]_(BE)_--_crochet.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11394 tick_[mark]_--_pointer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11441 tick_[mattress]_--_l'envelope_d'édredon_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11392 tick_[moment]_--_l'instant_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11394 tick_[sound]_--_débloquer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11387 tick_off_(BE)_--_pointer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11404 ticker_[alarm_clock]_(coll.)_--_réveil.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11411 ticker_[telex_machine]_--_téléimprimeur.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11378 ticker_tape_--_bande_perforée.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11406 ticket_[admission]_--_billet_d'entrée.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11407 ticket_[caution]_--_procès-verbal.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11384 ticket_[label]_--_l'étiquette_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11377 ticket_[lottery]_--_lot.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11450 ticket_[transportation]_--_ticket.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11427 ticket_collector_--_contrôleur_de_billets.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11377 ticket_counter_--_guichet.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11414 ticket_dispenser_--_distributeur_de_tickets_de_stationnement.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11427 ticket_inspector_--_receveur.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11472 ticket_machine_--_distributeur_automatique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11410 ticket_office_(AE)_--_bureau_de_location.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11415 ticking_(noun)_--_l'envelope_d'édredon_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11367 tickle_--_chatouiller.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11393 tickler_--_calepin.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11450 ticklish_--_chatouilleuse_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11372 tidalwave_--_ras_de_marée.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11416 tidbit_--_morceau_de_choix.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11355 tide_--_marée.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11369 tideland_--_l'estran_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11369 tides_(pl.)_--_marée.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11366 tidiness_--_propreté.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11450 tidings_(pl.)_--_les_informations_(f.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11454 tidy_--_préparer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11587 tidy_--_propre.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11379 tidy_up_--_débarrasser.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11377 tie_[clothing]_--_cravate.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11386 tie_[music]_--_liaison.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11468 tie_[relationship]_--_l'attachement_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11383 tie_[ribbon]_--_lacet.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11405 tie_[sports]_--_match_nul.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11405 tie_--_nouer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11364 tie_on_--_attacher.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11468 tie_up_--_nouer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11376 tiepin_--_l'épingle_à_cravate_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11381 tier_--_rang.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11459 tie-up_--_paralysie.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11367 tiff_--_chamaillerie_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11359 tiffin_--_lunch.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11357 tiger_--_tigre.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11363 tigerish_--_sauvage.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11408 tigerishness_--_l'aspect_sauvage_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11626 tight_--_ferme.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11485 tighten_up_--_se_contracter.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11377 tightfisted_--_pingre.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11382 tightness_--_rigidité.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11388 tightrope_--_corde.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11383 tights_(pl.)_(BE)_--_collant.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11368 tightwad_--_l'avare_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11364 tigress_--_tigresse.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11357 tilde_--_tilde.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11360 tile_--_carreler.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11381 tile_--_dalle.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11376 tiler_--_carreleur.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11378 till_(conj.)_--_jusqu'à_ce_que.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11403 till_(noun)_--_caisse_d'argent.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11371 till_(prep.)_--_jusqu'à.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11429 till_--_planter.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11384 till_now_--_jusqu'ici.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11366 tillable_--_cultivable.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11385 tillage_--_l'agriculture_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11363 tiller_--_laboureur.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11422 tilt_--_baisser.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11359 tilth_--_culture.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11361 timbal_--_timbale.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11430 timber_--_bois_de_construction.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11445 timber_preservative_--_produit_de_traitement_du_bois.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11379 timberland_--_paysage_forestier.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11375 timberline_--_limite_boisée.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11394 timberman_--_bûcheron.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11445 timberwork_--_poutrage.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11366 timbre_--_timbre_[son].shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11381 time_[course]_--_temps_[durée].shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11400 time_[duration]_--_durée_du_temps.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11387 time_[hour]_--_moment.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11433 time_[measure]_--_l'allure_(f.)_[vitesse].shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11376 time_[occasion]_--_fois.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11384 time_--_mesurer_le_temps.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11420 time_and_again_--_constamment.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11370 time_bar_--_prescription.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11379 time_bomb_--_bombe_à_retardement.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11377 time_card_--_carte_de_pointage.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11371 time_clock_--_pointeuse.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11390 time_difference_--_différence_d'heure.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11429 time_for_consideration_--_délai_de_réflexion.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11397 time_for_the_journey_--_durée_du_trajet.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11393 time_limit_--_rendez-vous.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11423 time_of_arrival_--_l'heure_d'atterrissage_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11416 time_of_delivery_--_date_de_livraison.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11399 time_of_departure_--_l'heure_de_décollage_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11391 time_off_--_congé.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11412 time_payment_--_paiement_à_tempérament.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11417 time_penalty_under_contract_--_peine_conventionnelle.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11379 time_sheet_--_carte_de_pointage.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11396 time_signal_--_signal_horaire.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11417 time_to_consider_--_délai_de_réflexion.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11374 time_zone_--_fuseau_horaire.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11389 time-clock_card_--_carte_de_pointage.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11454 time-consuming_(adj.)_--_qui_prend_beaucoup_de_temps_(adj.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11373 time-honored_--_vénérable.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11375 time-honoured_--_vénérable.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11373 timekeeper_--_chronomètre.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11392 timeless_--_intemporelle_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11393 timeliness_--_l'assiduité_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11464 timely_(adj.)_--_en_avance_(adj.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11402 timepiece_--_chronomètre.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11363 timer_--_chronomètre.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11452 times_(noun)_(pl.)_--_temps_[période].shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11394 times_(prep.)_--_fois_(prep.)_[mathématiques].shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11469 time-saving_(adj.)_--_qui_fait_gagner_du_temps_(adj.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11379 timeserver_--_l'opportuniste_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11374 timeserving_--_opportuniste.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11471 times-saving_(adj.)_--_qui_fait_gagner_du_temps_(adj.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11389 time-stamping_clock_--_pointeuse.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11508 timetable_--_l'agenda_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11416 timeworn_--_démodée_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11422 timid_--_peureuse_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11366 timidity_--_timidité.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11368 timidness_--_timidité.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11503 timing_(noun)_--_l'établissement_d'un_planning_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11428 timorous_--_timide.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11374 timorousness_--_timidité.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11369 timpanist_--_timbalier.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11363 timpano_--_timbale.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11476 tin_[container]_(BE)_--_boîte_en_fer-blanc.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11414 tin_[material]_--_fer-blanc.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11364 tin_can_--_conserve.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11389 tin_opener_(BE)_--_l'ouvre-boîtes_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11367 tincture_--_colorer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11408 tincture_--_teinture.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11365 tinder_--_l'amadou_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11375 tinderbox_--_baril_de_poudre.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11375 tine_--_l'andouiller_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11374 tinfoil_--_papier_d'aluminium.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11376 tinge_--_soupçon.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11384 tinge_--_teindre.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11448 tingle_--_pétiller.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11447 tininess_--_chose_insignifiante.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11379 tinker_--_rapiécer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11362 tinkle_--_sonner.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11378 tinkle_--_tintement.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11381 tinkling_(noun)_--_tintement.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11383 tinned_--_conservée_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11386 tinned_food_--_les_conserves_(f.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11379 tinned_meat_--_viande_en_boîte.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11387 tinned_milk_--_lait_concentré_en_boîte.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11368 tin-plate_--_étamer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11387 tinplate_--_tôle_en_étain.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11429 tinsel_--_les_lamelles_d'argent_(f.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11379 tinsmith_--_forgeron_de_fer-blanc.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11382 tint_--_teindre.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11378 tinware_--_vaisselle_en_fer-blanc.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11386 tiny_--_petite_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11376 tip_[cigarette]_--_bout.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11379 tip_[gratuity]_--_pourboire.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11426 tip_[hint]_--_tuyau_[renseignement]_(fam.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11454 tip_[peak]_--_pic.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11369 tip_--_donner_un_pourboire.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11383 tip_of_the_nose_--_bout_de_nez.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11419 tip_of_the_tongue_--_bout_de_la_langue.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11374 tipper_lorry_--_wagonnet.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11393 tipple_--_picoler_(fam.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11405 tippler_--_poivrot.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11513 tipsy_--_bancale_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11389 tiptoe_(adv.)_--_sur_la_pointe_des_pieds.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11381 tiptoe_--_se_faufiler.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11381 tirade_--_grand_discours.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11364 tire_(AE)_--_pneu.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11423 tire_--_éreinter.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11396 tire_pressure_(AE)_--_pression_des_pneus.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11414 tire_repair_kit_--_nécessaire_pour_réparer_les_chambres_à_air.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11410 tired_--_épuisée_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11367 tiredness_--_fatigue.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11381 tireless_--_inlassable.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11382 tirelessness_--_zèle_infatigable.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11576 tiresome_--_maussade.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11445 tiring_(adj.)_--_laborieuse_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11405 tissue_--_papier_de_soie.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11380 tissue_paper_--_papier_de_soie.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11382 tit_--_trayon.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11357 titan_--_titan.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11379 titanic_--_gigantesque.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11364 titanium_--_titane.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11416 titbit_--_morceau_de_choix.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11373 tithe_--_payer_le_dixième_de.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11373 titillate_--_chatouiller.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11397 titillation_--_chatouillement.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11401 titillative_--_chatouillante_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11381 titivate_--_se_bichonner.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11381 titivation_--_l'embellissement_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11419 title_--_qualifier.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11357 title_--_titre.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11365 title_page_--_une.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11357 titled_--_noble.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11365 titmouse_--_mésange.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11390 titter_--_glousser_de_rire.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11425 tittle-tattle_(coll.)_--_blabla_(fam.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11371 to_knot_--_filer_un_nœud.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11357 toad_--_crapaud.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11365 toadflax_--_linaire.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11396 toadstool_--_champignon_vénéneux.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11378 toady_--_lèche-bottes.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11380 toady_--_vouloir_se_faire_bien_voir.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11363 toadyism_--_lèche.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11396 toast_[bred]_--_pain_de_mie.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11380 toast_[call]_--_toast_[slogan].shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11410 toast_--_boire_à_la_santé_de.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11367 toaster_--_grille-pain.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11361 tobacco_--_tabac.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11407 tobacconist_--_marchand_de_cigares.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11395 tobacconist's_--_bureau_de_tabac.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11405 tobacconist's_shop_--_tabac.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11376 toboggan_--_faire_de_la_luge.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11362 toboggan_--_luge.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11404 tocsin_--_tocsin.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11400 today_--_actuellement.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11388 today's_(adj.)_--_d'aujourd'hui_(adj.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11384 today's_date_--_date_d'aujourd'hui.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11408 toddle_--_dandiner.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11356 toddy_--_grog.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11493 to-do_--_tapage_(fam.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11377 toe_--_l'orteil_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11368 toehold_--_tête_de_pont.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11390 toenail_--_l'ongle_du_pied_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11366 toff_--_type_très_classe.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11361 toffee_--_caramel.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11359 toffy_--_caramel.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11354 toga_--_toge.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11394 together_--_à_la_fois.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11390 togetherness_--_cohésion.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11361 toggle_--_baîllon.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11395 toggle_switch_--_l'interrupteur_à_bascule_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11440 toil_--_peine.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11436 toil_--_s'esquinter.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11374 toiler_--_travailleur_de_force.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11568 toilet_--_sortie.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11405 toilet_paper_--_papier_hygiénique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11407 toiletries_(pl.)_--_les_produits_de_toilette_(m.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11413 toilsome_--_difficile.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11369 Tokay_--_tokaj.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11357 token_--_signe.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11387 token_strike_--_grève_d'avertissement.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11355 Tokyo_--_Tokyo.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:16 AM 11382 tolerable_--_tolérable.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11407 tolerance_--_l'indulgence_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11424 tolerant_--_tolérante_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11392 tolerate_--_supporter.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11371 toleration_--_tolérance.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11428 tolerative_--_tolérante_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11380 toll_--_prime_de_transport.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11370 toll_--_résonner.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11366 toll-bar_--_barrière.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11365 tollbooth_--_péage.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11378 tollgate_--_barrière.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11398 tollhouse_--_bureau_de_douane.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11394 tolling_(noun)_--_tintement.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11360 tomato_--_tomate.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11380 tomato_juice_--_jus_de_tomates.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11383 tomato_salad_--_salade_de_tomates.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11378 tomato_sauce_--_sauce_tomate.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11381 tomato_soup_--_soupe_à_la_tomate.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11368 tomb_--_caveau.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11363 tombola_--_tombola.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11373 tomboy_--_petit_diable_(fam.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11365 tomboyish_--_sauvage.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11374 tombstone_--_pierre_tombale.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11386 tomcat_--_chat_mâle.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11380 tome_--_pavé.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11374 tomfool_--_benêt.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11478 tomfoolery_--_les_inepties_(f.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11362 tomorrow_--_demain.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11383 tomorrow_evening_--_demain_soir.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11361 tomtit_--_mésange.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11361 tomtom_--_tam-tam.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11383 ton_--_tonne_métrique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11366 tonality_--_tonalité.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11366 tone_--_teinte.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11417 tone_down_--_modérer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11380 tone_poem_--_composition_musicale.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11454 tone_with_--_s'entendre_avec_quelqu'un.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11443 toneless_--_éteinte_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11397 tongs_(pl.)_--_les_pincettes_(f.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11380 tongue_[anatomy]_--_langue.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11389 tongue_[flap]_--_patte.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11382 tongue_[language]_--_langue.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11472 tongueless_--_ébaubie_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11474 tongue-tied_--_ébaubie_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11430 tongue-twister_--_phrase_difficile_à_prononcer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11397 tongue-twisting_(adj.)_--_imprononçable.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11434 tonic_(adj.)_--_stimulante_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11430 tonic_(noun)_--_les_fortifiants_(m.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11422 tonicity_--_ressort_[élan].shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11381 tonight_--_cette_nuit.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11385 tonnage_--_teneur_en_tonne.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11387 tonne_--_tonne_métrique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11371 tonometer_--_tensiomètre.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11376 tonsil_--_les_amygdales_(f.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11396 tonsillitis_--_l'angine_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11363 tonsure_--_tonsure.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11362 tony_(AE)_--_chic.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11417 too_--_beaucoup_trop.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11437 Too_many_cooks_spoil_the_broth._--_Trop_de_cuisiniers_gâtent_la_sauce..shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11374 too_much_(adv.)_--_trop.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11379 too_much_(pron.)_--_trop_de.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11401 tool_--_l'instrument_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11374 tool_bag_--_trousse_à_outils.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11370 toolbox_--_boîte_à_outils.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11374 toolchest_--_boîte_à_outils.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11412 tooling_(noun)_--_façonnage.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11370 toolkit_--_l'outillage_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11398 toolmaker_--_l'outilleur_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11403 tools_(pl.)_--_l'outillage_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11362 toot_--_klaxonnement.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11383 toot_--_souffler.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11356 tooth_--_dent.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11390 toothache_--_mal_de_dents.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11376 toothbrush_--_brosse_à_dents.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11416 toothed_--_engrenée_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11385 toothless_--_édentée_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11372 toothpaste_--_dentifrice.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11369 toothpick_--_cure-dent.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11381 toothpowder_--_poudre_dentrifice.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11539 toothsome_--_friande_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11365 tootle_--_ressasser.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11443 top_(adj.)_--_plus_élevée_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11366 top_[car]_--_capote.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11475 top_[peak]_--_flèche.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11392 top_[roof]_--_faîte.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11375 top_[surface]_--_surface.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11378 top_[toy]_--_sabot.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11420 top_[tree]_--_sommet.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11367 top_[wave]_--_crête.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11406 top_--_réduire.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11386 top_boots_(pl.)_--_botte_à_revers.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11417 top_condition_--_top_niveau_(fam.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11369 top_hat_--_haut-de-forme.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11396 top_level_official_--_haut_fonctionnaire.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11387 top_of_the_head_--_raie_[coiffure].shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11435 top_of_the_mountain_--_pic.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11380 top_part_--_l'élément_supérieur_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11391 top_price_--_prix_plafond.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11396 top_speed_--_vitesse_limite.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11358 topaz_--_topaze.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11367 topee_--_casque_colonial.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11401 toper_--_poivrot.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11399 top-flight_--_de_première_classe_(adj.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11401 topic_--_l'enjeu_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11446 topical_--_thématique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11376 topicality_--_l'actualité_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11363 topknot_--_chignon.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11394 topless_--_aux_seins_nus_(adj.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11364 topmast_--_sévérité.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11437 topmost_--_plus_élevée_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11397 top-notch_--_de_première_classe_(adj.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11374 topographer_--_topographe.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11375 topographic_--_topographique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11379 topographical_--_topographique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11373 topological_--_topologique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11367 topology_--_topologie.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11399 topper_--_pièce_de_collection.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11458 topping_(adj.)_(coll.)_--_fabuleuse_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11412 topping_(noun)_[garnish]_--_garniture_[décoration].shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11415 topping_(noun)_[ingredient]_--_garniture_[cuisine].shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11559 topple_down_--_chavirer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11421 topple_over_--_chavirer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11362 topsail_--_hunier.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11427 topside_--_l'endroit_(m.)_[côté_supérieur].shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11381 topsy-turvy_--_sens_dessus_dessous.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11384 top-up_water_--_l'eau_distillée_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11394 torch_--_flambeau.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11378 torchbearer_--_porte-flambeau.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11375 torero_--_toréador.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11475 torment_--_torturer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11422 torment_--_tourment.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11387 tormentor_--_tortionnaire.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11418 torn_ligament_--_déchirure_des_ligaments.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11363 tornado_--_tornade.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11364 torpedo_--_torpille.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11367 torpedo_--_torpiller.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11376 torpedo_boat_--_torpilleur.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11522 torpid_--_apathique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11388 torpidity_--_l'anesthésie_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11432 torpidness_--_paresse_d'esprit.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11551 torpor_--_manque_de_vigueur.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11372 torque_--_moment_de_rotation.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11376 torrent_--_torrent.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11396 torrential_--_torrentielle_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11450 torrid_--_brûlée_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11369 torridness_--_brûlure.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11381 torsion_--_torsion.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11394 torso_--_torse.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11387 tortoise_--_tortue_terrestre.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11371 tortuosity_--_sinuosité.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11373 tortuousness_--_torture.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11405 torture_--_harceler.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11422 torture_--_tourment.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11388 torturechamber_--_chambre_de_torture.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11370 torturer_--_tortionnaire.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11358 toss_--_lancer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11365 tot_--_môme.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11380 tot_up_--_calculer_l'addition_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11668 total_(adj.)_--_sonore.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11371 total_(noun)_--_total.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11423 total_--_être_de.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11402 total_abstainer_--_l'abstinent_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11371 total_amount_--_total.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11386 total_capital_--_total_des_capitaux.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11394 total_costs_(pl.)_--_totalité_des_frais.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11387 total_damage_--_totalité_des_dommages.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11410 total_of_taxible_sales_--_chiffre_d'affaires_total.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11416 total_proceeds_(pl.)_--_recette_totale.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11413 total_production_costs_(pl.)_--_prix_de_revient.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11380 total_profit_--_bénéfice_total.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11396 total_receipts_(pl.)_--_recette_totale.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11400 total_sales_(pl.)_--_chiffre_d'affaires_total.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11396 total_to_--_être_de.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11394 total_turnover_--_chiffre_d'affaires_total.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11417 total_up_--_additionner.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11398 total_value_--_valeur_globale.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11399 total_weight_--_poids_en_charge.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11375 totalitarian_--_totalitaire.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11391 totalitarianism_--_système_totalitaire.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11396 totality_--_l'ensemble_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11384 totalize_--_calculer_l'addition_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11372 totalizer_--_totalisateur.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11366 totally_--_complètement.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11359 tote_--_traîner.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11357 totem_--_totem.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11376 totter_--_zigzaguer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11391 tottering_contact_--_mauvais_contact.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11469 touch_--_appliquer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11445 touch_--_sensibilité_tactile.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11415 touch_down_[land]_--_toucher_terre.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11367 touch_on_--_aborder.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11382 touch_up_--_raccommoder.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11386 touchable_--_que_l'on_peut_toucher_(adj.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11396 touch-and-go_--_chose_risquée.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11373 touchiness_--_sensibilité.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11475 touching_(adj.)_--_saisissante_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11420 touch-me-not_[plant]_--_l'impatiente_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11378 touchstone_--_pierre_de_touche.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11361 touchy_--_énergique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11608 tough_--_batailleuse_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11404 toughen_oneself_up_--_s'aguerrir.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11417 toughness_--_résistance.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11362 toupee_--_postiche.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11362 toupet_--_postiche.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11470 tour_--_visite_commentée.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11382 tour_--_voyager.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11378 tour_guide_--_guide_[personne].shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11397 tour_operator_--_voyagiste.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11364 tourism_--_tourisme.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11382 tourist_[female]_--_touriste.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11378 tourist_[male]_--_touriste.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11415 tourist_agency_--_bureau_de_voyage.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11403 tourist_association_--_l'office_de_tourisme_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11391 tourist_board_--_l'office_de_tourisme_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11385 tourist_class_--_classe_économique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11384 tourist_guide_--_guide_[personne].shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11401 tourist_information_--_syndicat_d'initiative.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11402 tournament_--_compétition.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11396 tourney_--_compétition.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11366 tousle_--_ébouriffer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11387 tousled_--_ébouriffée_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11396 tout_--_faire_de_la_réclame.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11357 tow_--_traîner.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11369 tow_away_--_remorquer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11367 tow_off_--_remorquer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11370 tow_truck_--_dépanneuse.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11399 toward_--_en_(prep.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11433 towards_(prep.)_--_du_côté_de.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11366 towboat_--_remorqueur.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11413 towel_--_serviette_de_toilette.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11397 tower_--_chenil.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11418 tower_--_s'entasser.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11454 tower_block_(BE)_--_tour_d'habitation.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11528 towering_--_gigantesque.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11400 towing_service_(AE)_--_service_de_dépannage.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11372 towing-line_--_remorque.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11386 towline_[maritime]_--_remorque.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11395 towline_[traffic]_--_câble_de_remorquage.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11410 town_--_localité.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11398 town_authorities_(pl.)_--_municipalité.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11424 town_center_(AE)_--_centre_de_la_ville.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11424 town_centre_(BE)_--_centre_de_la_ville.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11383 town_council_--_conseil_municipal.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11392 town_councillor_--_conseiller_municipal.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11390 town_councilor_--_conseiller_municipal.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11387 town_gate_(BE)_--_porte_de_la_ville.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11391 town_hall_--_l'hôtel_de_ville_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11386 town_plan_(BE)_--_plan_de_la_ville.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11439 town_planning_--_planification_urbaine.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11377 townhouse_--_maison_municipale.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11404 townscape_--_physionomie_de_la_ville.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11418 townsfolk_--_les_citadins_(m.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11448 township_--_municipalité.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11365 townsman_--_citadin.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11422 townspeople_--_les_citadins_(m.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11370 townswoman_--_citadine.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11372 towpath_--_chemin_de_halage.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11375 towrope_--_câble_de_remorquage.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11368 toxaemia_--_septicémie.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11366 toxemia_--_septicémie.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11381 toxic_--_venimeuse_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11393 toxic_waste_--_les_déchets_toxiques_(m.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11376 toxicity_--_poison.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11377 toxicologist_--_toxicologue.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11373 toxicology_--_toxicologie.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11370 toxin_--_venin.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11353 toy_--_jouet.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11370 toy_car_--_petite_voiture.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11375 toy_shop_--_magasin_de_jouets.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11387 toy_store_(AE)_--_magasin_de_jouets.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11380 toy_torpedo_--_bombe_algérienne.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11477 trace_--_calquer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11369 trace_--_piste.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11398 traceable_--_qu'on_peut_retrouver_(adj.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11394 tracer_[projectile]_--_balle_traçante.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11384 trachea_--_trachée.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11376 tracheotomy_--_trachéotomie.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11371 trachoma_--_conjonctivite.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11388 tracing_(noun)_--_tracé.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11397 track_[path]_--_sentier.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11417 track_[racecourse]_--_cendrée.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11438 track_[rails]_--_les_voies_(f.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11373 track_[sound]_--_piste.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11385 track_[trail]_--_piste.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11360 track_--_suivre.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11370 track_chain_--_chaîne.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11391 track_guard_--_protège-chaîne.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11373 track_suit_--_survêtement.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11407 track-and-field_athletics_--_l'athlétisme_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11469 tracked_vehicle_--_l'engin_chenillé_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11370 tracker_dog_--_limier.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11412 tracklayer_(AE)_--_terrassier.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11377 trackless_--_sans_sentier_(adj.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11423 tract_[area]_--_l'étendue_du_pays_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11419 tract_[paper]_--_l'opuscule_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11385 tract_of_forest_--_région_boisée.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11405 tractable_--_accommodante_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11376 tractableness_--_docilité.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11383 traction_[grip]_--_maniabilité.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11400 traction_[pulling]_--_tension.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11429 tractive_force_--_force_d'entraînement.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11364 tractor_--_tracteur.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11528 trade_--_métier_artisanal.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11394 trade_--_troquer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11423 trade_agreement_--_convention_commerciale.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11426 trade_balance_--_balance_des_opérations_courantes.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11443 trade_barrier_--_barrière_douanière.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11417 trade_barriers_(pl.)_--_les_barrières_commerciales_(f.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11408 trade_channel_--_chemin_des_ventes.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11394 trade_control_--_l'inspection_du_travail_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11395 trade_corporation_--_chambre_des_métiers.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11405 trade_credit_on_goods_--_crédit_de_marchandise.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11382 trade_cycle_--_cycle_conjoncturel.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11402 trade_cycle_policy_--_politique_conjoncturelle.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11414 trade_discount_--_rabais_commercial.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11427 trade_fair_--_foire_spécialisée.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11378 trade_gap_--_déficit_commercial.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11389 trade_group_--_catégorie_professionnelle.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11423 trade_guild_--_chambre_des_métiers.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11378 trade_in_--_donner_en_paiement.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11413 trade_journal_--_revue_professionnelle.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11408 trade_margin_--_marge_bénéficiaire.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11436 trade_mission_--_mission_commerciale.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11376 trade_name_--_nom_commercial.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11387 trade_policy_--_politique_commerciale.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11399 trade_price_--_prix_de_gros.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11390 trade_register_--_registre_du_commerce.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11392 trade_school_--_l'école_professionnelle_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11441 trade_secret_--_secret_d'entreprise.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11402 trade_show_--_foire_spécialisée.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11402 trade_supervision_--_l'inspection_du_travail_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11414 trade_supervisory_board_--_l'inspection_du_travail_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11380 trade_tax_--_taxe_professionnelle.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11372 trade_union_--_syndicat.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11397 trade_unionist_--_syndiqué.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11385 trade_usage_--_l'usage_commercial_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11365 trade-in_--_reprise.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11399 trademark_--_marque_déposée.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11386 tradeoff_--_compromis.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11412 trader_--_commercant.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11383 tradesman_--_travailleur_indépendant.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11396 tradespeople_--_les_hommes_d'affaires_(m.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11370 tradewind_--_l'alizé_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11392 trading_(noun)_--_trafic_de_marchandises.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11384 trading_area_--_secteur_commercial.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11399 trading_capital_--_fortune_mise_en_circulation.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11417 trading_company_--_société_de_commerce.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11423 trading_in_stock_--_négociation_des_titres.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11437 trading_licence_--_l'autorisation_d'exercer_une_activité_commerciale_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11393 trading_partner_--_partenaire_commercial.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11425 trading_partnership_--_société_de_commerce.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11382 trading_port_--_port_de_commerce.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11394 trading_profit_--_bénéfice_de_l'entreprise.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11380 trading_rate_--_taux_de_change.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11433 trading_standards_(pl.)_--_code_de_législation_commerciale_et_du_travail.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11434 tradition_--_l'écrit_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11402 traditional_--_traditionnelle_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11422 traditional_costume_--_costume_régional.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11385 traditionalist_--_traditionaliste.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11379 traduce_--_diffamer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11375 traducement_--_diffamation.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11407 traffic_[circulation]_--_circulation_[mouvement].shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11394 traffic_[trade]_--_trafic_de_marchandises.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11425 traffic_[vehicles]_--_trafic_[circulation].shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11399 traffic_accident_--_l'accident_de_la_route_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11399 traffic_census_--_recensement_de_la_circulation.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11411 traffic_circle_(AE)_--_sens_giratoire.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11409 traffic_congestion_--_l'embouteillage_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11389 traffic_density_--_densité_du_trafic.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11388 traffic_flow_--_flux_de_la_circulation.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11389 traffic_island_--_refuge_pour_piétons.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11418 traffic_jam_--_l'encombrement_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11409 traffic_junction_--_nœud_ferroviaire.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11448 traffic_light_(AE)_--_feu_de_signalisation.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11452 traffic_lights_(pl.)_--_feu_de_signalisation.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11434 traffic_network_--_réseau_de_communication.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11419 traffic_police_--_police_de_la_circulation.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11422 traffic_policeman_--_contractuel.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11389 traffic_refuge_--_refuge_pour_piétons.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11394 traffic_regulation_--_code_de_la_route.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11424 traffic_regulations_(pl.)_--_les_règlements_routiers_(m.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11434 traffic_rules_(pl.)_--_les_règlements_routiers_(m.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11398 traffic_sign_--_panneau_indicateur.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11401 traffic_warden_--_contractuel.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11410 traffic_warning_sign_--_triangle_de_présignalisation.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11418 trafficator_(BE)_--_l'indicateur_de_direction_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11421 trafficking_(noun)_--_trafic_de_la_drogue.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11368 tragedian_--_tragique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11378 tragedy_--_tragédie.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11360 tragic_--_tragique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11364 tragical_--_tragique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11377 tragicomedy_--_tragi-comédie.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11373 tragicomic_--_tragi-comique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11383 trail_--_sentier.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11432 trailblazer_--_révolutionnaire.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11405 trailer_[plant]_--_stolon.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11433 trailer_[preview]_--_les_prochains_spectacles_(m.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11410 trailer_[vehicle]_--_caravane_[véhicule].shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11399 trailer_coupling_--_l'attelage_de_remorque_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11388 train_--_chemin_de_fer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11449 train_--_dresser.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11374 train_ferry_--_ferry-boat.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11383 train_journey_--_voyage_en_train.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11502 trained_--_de_métier_(adj.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11404 trainee_[female]_--_stagiaire.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11399 trainee_[male]_--_stagiaire.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11481 trainer_--_dresseur.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11392 trainer's_bench_--_banc_des_entraineurs.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11468 training_--_scolarisation.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11400 training_course_--_cours_de_formation_permanent.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11377 training_period_--_stage.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11446 training_schedule_--_plan_d'apprentissage.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11399 training_ship_--_bateau-école.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11480 traipse_--_aller_son_petit_bonhomme_de_train.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11420 trait_--_trait_du_visage.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11363 traitor_--_traître.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11445 traitorous_--_perfide.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11370 traitress_--_traîtresse.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11373 trajectory_--_trajectoire.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11390 tram_--_tram.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11371 tramcar_--_voiture_de_tram.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11365 trammel_--_freiner.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11391 tramp_--_clochard.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11373 trample_--_écraser_du_pied.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11372 trampoline_--_trampoline.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11414 trampoliner_--_sauteur_de_trampoline.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11406 tramway_--_ligne_de_tramway.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11378 trance_--_l'hypnose_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11437 tranquil_--_placide.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11456 tranquility_(AE)_--_flegme.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11384 tranquilize_(AE)_--_rassurer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11446 tranquilizer_(AE)_--_narcotique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11448 tranquillity_--_tranquillité.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11376 tranquillize_--_rassurer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11438 tranquillizer_--_narcotique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11445 transact_--_faire.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11403 transact_money_--_remporter_un_chiffre_d'affaires.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11524 transaction_--_l'exécution_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11416 transaction_taxes_(pl.)_--_les_impôts_routiers_(m.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11373 transactor_--_négociateur.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11397 transalpine_--_transalpine_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11381 transatlantic_--_transatlantique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11423 transcend_--_dépasser.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11444 transcendence_--_transcendance.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11444 transcendency_--_transcendance.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11380 transcendental_--_métaphysique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11422 transcribe_--_transcrire.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11387 transcript_--_transcription.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11393 transcription_--_copie.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11366 transept_--_transept.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11575 transfer_--_changer_d'affectation.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11526 transfer_--_transmission_d'une_propriété.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11400 transfer_of_capital_--_transfert_de_capital.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11412 transfer_of_ownership_--_transmission_d'une_propriété.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11412 transfer_to_an_account_--_transférer_sur_un_compte.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11388 transferability_--_transmissibilité.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11407 transferable_--_transférable.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11460 transferable_security_--_l'effet_transmissible_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11431 transference_[money]_--_transfert_d'argent.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11368 transferor_--_cédant.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11433 transferral_--_l'application_(f.)_[mise_en_pratique].shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11407 transfiguration_--_réorganisation.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11423 transfigure_--_illuminer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11382 transfix_--_surmonter.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11476 transfixed_--_médusée_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11458 transform_--_remanier.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11409 transformable_--_transmuable.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11401 transformation_--_changement.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11407 transformative_--_transformante_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11398 transformer_--_convertisseur.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11398 transfuse_--_refondre.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11407 transfusible_--_transférable.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11401 transfusion_--_transfusion_de_sang.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11469 transgress_--_dégrader.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11486 transgression_--_transgression.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11391 transgressor_--_scélérat.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11371 tranship_--_transborder.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11380 transience_--_caractère_éphémère.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11380 transiency_--_caractère_éphémère.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11438 transient_--_momentanée_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11372 transistor_--_transistor.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11393 transit_--_transfert.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11405 transit_camp_--_camp_de_réfugiés.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11378 transit_route_--_grande_axe.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11385 transit_trade_--_trafic_en_transit.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11389 transit_traffic_--_trafic_en_transit.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11381 transit_visa_--_visa_de_transit.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11371 transition_--_transfert.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11423 transition_period_--_période_de_transition.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11444 transitional_--_momentanée_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11416 transitional_arrangements_--_convention_de_transition.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11393 transitive_--_transitive_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11388 transitoriness_--_caractère_éphémère.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11440 transitory_--_momentanée_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11375 translatable_--_traduisible.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11370 translate_--_traduire.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11403 translating_routine_--_programme_de_traduction.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11394 translation_--_transcription.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11402 translator_--_programme_de_traduction.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11380 transliterate_--_transcrire.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11382 transliteration_--_périphrase.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11388 translocate_--_transférer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11398 translucence_--_translucidité.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11398 translucency_--_translucidité.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11444 translucent_--_à_moitié_transparente_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11377 transmigrate_--_entraîner.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11429 transmigration_--_migration_des_âmes.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11424 transmission_[broadcast]_--_retransmission.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11417 transmission_[gear]_--_l'engrenage_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11457 transmission_[transfer]_--_l'expédition_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11393 transmission_case_--_boîte_de_vitesses.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11451 transmission_oil_--_l'huile_de_graissage_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11407 transmissive_--_transférable.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11442 transmit_--_faire_passer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11409 transmittable_--_transférable.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11399 transmittance_--_l'expédition_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11456 transmitter_--_l'émetteur_(m.)_[appareil].shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11424 transmitting_station_--_station_d'émission.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11391 transmogrify_--_transformer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11407 transmutable_--_transmuable.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11399 transmutation_--_changement.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11397 transmute_--_changer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11407 transnational_--_multinationale_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11422 transoceanic_--_outre-mer_(adj.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11384 transom_--_barre_[latte].shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11427 transparency_[feature]_--_clarté.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11446 transparency_[slide]_--_tableau_lumineux.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11461 transparent_--_transparente_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11398 transparent_folder_--_chemise_transparente.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11430 transpiration_--_transpiration.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11432 transpire_--_transpirer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11399 transplant_--_rempoter.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11387 transplantation_--_transplantation.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11458 transport_--_envoyer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11394 transport_--_moyen_de_transport.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11423 transport_aircraft_--_l'avion-cargo_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11451 transport_charges_(pl.)_--_les_frais_de_fret_(m.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11426 transport_services_(pl.)_--_les_services_des_transports_(m.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11379 transportable_--_transportable.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11422 transportation_--_déportation.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11461 transportation_charges_(pl.)_--_les_frais_de_fret_(m.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11420 transportation_costs_(pl.)_--_les_frais_d'envoi_(m.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11463 transportation_expenses_(pl.)_--_les_frais_de_fret_(m.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11446 transportation_services_(pl.)_(AE)_--_les_services_des_transports_(m.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11447 transportations_(pl.)_--_les_frais_de_fret_(m.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11416 transpose_--_transposer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11426 transposition_--_l'inversion_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11389 transsexual_(noun)_--_transsexuel.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11373 transship_--_transborder.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11400 transubstantiate_--_convertir.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11369 transversal_--_oblique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11367 transverse_--_oblique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11374 transvestite_--_travesti.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11355 trap_--_piège.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11452 trap_--_tendre_des_pièges.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11364 trapdoor_--_trappe.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11402 trapezium_(AE)_[geometry]_--_trapézoïde.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11399 trapezium_(BE)_[geometry]_--_trapèze.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11399 trapezoid_(AE)_[geometry]_--_trapèze.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11402 trapezoid_(BE)_[geometry]_--_trapézoïde.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11372 trapezoidal_--_trapézoïde.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11364 trapper_--_trappeur.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11395 trappings_(pl.)_--_crépi.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11478 trapse_--_aller_son_petit_bonhomme_de_train.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11393 trash_[rabble]_--_racaille.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11483 trash_[rubbish]_--_l'oeuvre_minable_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11387 trashcan_--_seau_à_ordures.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11387 trashiness_--_futilité.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11403 trashy_--_sans_valeur_(adj.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11365 trauma_--_traumatisme.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11369 traumatic_--_traumatique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11398 travail_[anguish]_--_les_angoisses_(f.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11492 travail_[labour_pains]_--_les_débuts_difficiles_(m.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11402 travel_--_rouler_[mouvoir].shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11429 travel_--_tour_[excursion].shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11413 travel_agency_--_bureau_de_voyage.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11415 travel_agent's_--_bureau_de_voyage.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11392 travel_brochure_--_prospectus_de_voyage.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11413 travel_bureau_--_bureau_de_voyage.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11418 travel_by_air_--_voyager_en_avion.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11412 travel_expenses_(pl.)_--_les_frais_de_voyage_(m.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11382 travel_guide_--_guide_[personne].shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11413 travel_office_--_bureau_de_voyage.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11426 travel_preparations_(pl.)_--_les_préparatifs_de_voyage_(m.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11390 travel_sickness_--_mal_des_transports.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11405 travelcard_--_billet_abonnement.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11376 traveler_(AE)_--_voyageur.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11400 traveler's_check_(AE)_--_chèque_de_voyage.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11404 traveling_(noun)_(AE)_--_les_voyages_(m.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11391 traveling_bag_(AE)_--_sac_de_voyage.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11425 traveling_companion_(AE)_--_compagnon_de_voyage.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11428 traveling_expenses_(pl.)_(AE)_--_les_frais_de_voyage_(m.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11439 traveling_salesman_(AE)_--_voyageur_de_commerce.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11378 traveller_(BE)_--_voyageur.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11404 traveller's_cheque_(BE)_--_chèque_de_voyage.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11406 travelling_(noun)_(BE)_--_les_voyages_(m.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11393 travelling_bag_(BE)_--_sac_de_voyage.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11427 travelling_companion_(BE)_--_compagnon_de_voyage.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11430 travelling_expenses_(pl.)_(BE)_--_les_frais_de_voyage_(m.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11441 travelling_salesman_(BE)_--_voyageur_de_commerce.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11407 travelogue_--_reportage_sur_un_voyage.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11381 travels_(pl.)_--_voyage_à_pied.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11405 traverse_--_faire_passer_au_dessus.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11358 trawl_--_chalut.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11387 trawler_--_chalutier.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11397 tray_--_caisse_pour_déposer_quelque_chose.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11449 treacherous_--_qui_manque_à_sa_parole_(adj.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11418 treachery_--_félonie.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11375 treacle_--_mélasse.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11435 treacly_--_mielleuse_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11364 tread_--_coup_de_pied.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11423 tread_--_écraser_du_pied.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11426 treadle_--_pédalier_[orgue].shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11401 treason_--_haute_trahison.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11369 treasonable_--_perfide.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11367 treasonous_--_perfide.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11393 treasure_[pet_name]_--_mon_trésor_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11402 treasure_[precious_objects]_--_trésor.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11384 treasurer_--_caissier.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11430 treasures_of_the_soil_(pl.)_--_les_ressources_naturelles_(f.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11496 treasury_--_trésorerie_[autorité].shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11381 treasury_bill_--_bon_de_trésor.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11381 treasury_bond_--_bon_du_Trésor.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11381 treasury_note_--_bon_du_Trésor.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11399 Treasury_Secretary_--_ministre_des_finances.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11387 treasury-warrant_--_bon_du_Trésor.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11447 treat_--_goût.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11407 treat_--_offrir_un_repas_à.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11421 treatise_--_l'opuscule_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11392 treatment_[medicine]_--_traitement.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11392 treatment_[sewage]_--_l'épuration_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11414 treatment_[subject]_--_l'étude_(f.)_[essai].shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11409 treaty_--_traité_politique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11372 treble_(adj.)_--_triple.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11391 treble_(noun)_[music]_--_soprano.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11396 treble_(noun)_[quantity]_--_triple.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11363 treble_--_tripler.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11391 tree_frog_--_grenouille_verte.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11375 tree_nursery_--_pépinière.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11376 tree_stump_--_souche_d'arbre.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11389 tree-covered_--_boisée_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11410 tree-house_--_maison_dans_l'arbre.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11374 treeless_--_sans_arbres_(adj.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11373 treetop_--_sommet.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11386 trefoil_--_feuille_de_trèfle.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11360 trek_--_l'exode_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11379 trellis_--_pourvoir_d'une_grille.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11410 trellis_--_treille.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11411 trellised_--_pourvue_d'une_grille_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11421 tremble_--_palpiter_[tressaillir].shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11405 trembling_(adj.)_--_tremblante_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11484 tremendous_--_immense.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11363 tremolo_--_trémolo.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11408 tremor_--_vibration.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11377 tremulousness_--_nervosité.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11407 trench_--_boyau.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11392 trenchancy_--_perspicacité.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11407 trenchant_--_lucide.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11376 trencherman_--_gros_mangeur.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11397 trenching_(noun)_--_construction_d'un_canal.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11424 trend_--_l'ambition_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11424 trend_--_tendre_(verbe).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11395 trend_of_prices_--_l'évolution_des_prix_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11399 trendiness_--_décence_[bienséance].shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11417 trendy_--_à_la_mode_(adj.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11363 trepan_--_tromper.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11461 trepidation_--_l'abattement_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11513 trespass_--_criminalité.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11384 trespasser_--_personne_non-autorisée.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11369 tress_--_boucle_de_cheveux.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11468 trestle_--_chevalet.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11378 triad_--_triple_accord.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11409 trial_[examination]_--_l'examen_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11459 trial_[juridical]_(BE)_--_les_débats_(m.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11501 trial_[nuisance]_--_lourd_fardeau.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11401 trial_[try]_--_l'épreuve_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11379 trial_order_--_contrat_d'essai.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11391 trial_run_--_course_d'essai.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11372 trial_trip_--_l'essai_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11366 triangle_--_triangle.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11372 triangular_--_triangulaire.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11374 tribalism_--_système_tribal.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11442 tribe_--_clique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11400 tribulation_--_les_tourments_(m.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11388 tribunal_--_cour_de_justice.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11380 tribune_[person]_--_tribun.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11385 tribune_[platform]_--_tribune.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11412 tributary_(noun)_--_rivière_tributaire.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11410 tributary_river_--_rivière_tributaire.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11390 tribute_--_tribut.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11376 trice_--_l'instant_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11363 triceps_--_triceps.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11374 trichinosis_--_trichinose.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11448 trick_--_baiser_[attraper]_(fam.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11523 trick_--_ficelle_[truc]_(fam.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11378 tricker_--_l'escroc_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11432 trickery_--_l'échappatoire_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11527 trickle_--_filer_[s'écouler].shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11397 trickster_--_trompeur.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11422 tricksy_--_blagueuse_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11530 tricky_--_fâcheuse_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11367 tricolour_--_tricolore.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11364 tricorn_--_tricorne.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11360 tricot_--_tricot.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11366 tricycle_--_tricycle.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11363 trident_--_trident.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11467 tried_--_chevronnée_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11428 triennial_--_âgée_de_trois_ans_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11406 trier_--_l'inspecteur_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11456 trifle_--_broutille_(fam.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11434 trifling_(adj.)_--_futile.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11363 trig_--_trigonométrie.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11370 trigger_--_faire_partir.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11378 trigger_--_gâchette.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11378 trigger_off_--_faire_partir.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11423 trigger-happy_(coll.)_--_belliciste.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11381 trigonometric_--_trigonométrique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11385 trigonometrical_--_trigonométrique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11379 trigonometry_--_trigonométrie.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11360 trike_--_tricycle.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11381 trilateral_--_de_trois_pages_(adj.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11369 trilingual_--_trilingue.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11399 trill_--_fredonner.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11358 trill_--_trille.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11366 trillion_--_trillion.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11364 trilogy_--_trilogie.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11426 trim_--_décorer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11402 trim_--_jolie_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11379 trimming_(noun)_--_bordure.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11392 trimming_shears_(pl.)_--_sécateur.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11450 trimness_--_caractère_cultivé.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11398 trimonthly_--_trimestrielle_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11376 Trinity_--_Trinité.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11354 trio_--_trio.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11483 trip_[error]_--_lapsus.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11439 trip_[journey]_--_virée_(fam.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11382 trip_[stumbling]_--_faux_pas.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11493 trip_--_trottiner.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11375 trip_up_--_faire_un_faux_pas.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11457 tripartite_--_en_trois_parties_(adj.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11372 triple_(adj.)_--_triple.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11377 triple_--_tripler.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11376 triplet_(noun)_--_triplé.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11360 triplex_--_triple.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11366 triplicate_--_triple.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11371 triplicate_--_tripler.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11376 triplication_--_triplement.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11375 tripod_--_trépied.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11401 tripodal_--_de_trois_pieds_(adj.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11375 tripper_--_l'excursionniste_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11367 triptych_--_triptyque.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11395 trisect_--_diviser_en_trois.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11387 trisection_--_division_en_trois_parties.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11375 trisyllabic_--_trisyllabique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11437 trite_--_rebattue_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11384 triteness_--_platitude.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11372 triturate_--_pulvériser.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11392 triumph_--_remporter_un_triomphe.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11379 triumph_--_triomphe.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11391 triumphal_--_triomphale_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11399 triumphal_procession_--_cortège_triomphal.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11395 triumphant_--_victorieuse_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11401 triumvirate_--_triumvirat.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11377 triune_--_en_trois_personnes_(adj.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11391 trivalent_--_trivalente_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11361 trivet_--_trépied.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11541 trivial_--_dénuée_d'importance_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11380 triviality_--_l'aplatissement_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11373 trivialize_--_banaliser.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11363 trochee_--_trochée.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11443 troglodyte_--_troglodyte.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11377 troll_--_fredonner.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11419 trolley_--_draisine.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11430 trollop_--_prostituée.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11366 trombone_--_trombone.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11380 trombonist_--_joueur_de_trombone.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11410 troop_--_bande_[groupe].shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11380 troop_review_--_revue_[défilé].shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11364 trooper_--_cavalier.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11398 troops_(pl.)_--_les_troupes_(f.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11395 troopship_--_l'avion_de_transport_des_troupes_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11361 trophy_--_trophée.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11362 tropic_--_tropique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11387 tropical_--_tropicale_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11390 tropics_(pl.)_--_les_tropiques_(m.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11375 troposphere_--_troposphère.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11385 trot_--_marcher_d'un_pas_lourd.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11386 trot_--_routine.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11360 troth_--_fidélité.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11386 trotting_(noun)_--_course_de_trot.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11372 troubadour_--_troubadour.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11439 trouble_--_attrister.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11634 trouble_--_tourment.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11442 trouble_free_--_inattentive_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11420 troubled_--_inquiète_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11435 troublemaker_--_pertubateur.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11439 troubleshooting_--_recherche_du_trouble.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11522 troublesome_--_difficile.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11416 troublesomeness_--_l'importunité_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11387 troublous_--_inquiète_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11409 trough_--_bac_[récipient].shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11393 trounce_--_rouer_de_coups.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11360 troupe_--_troupe.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11399 trouser_pocket_--_poche_de_pantalon.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11434 trouser_suit_--_l'ensemble_pantalon_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11405 trousers_(pl.)_--_les_chausses_(f.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11379 trousseau_--_dot.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11358 trout_--_truite.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11382 trout_au_bleu_--_truite_au_bleu.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11369 trove_--_l'objet_trouvé_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11409 truce_--_trêve.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11402 truck_[lorry]_(AE)_--_poids_lourd.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11390 truck_[tipper_lorry]_--_wagonnet.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11393 truck_[trolley]_--_chariot.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11420 truck_trailer_(AE)_--_remorque_du_camion.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11388 truckage_(AE)_--_transport_de_voiture.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11373 trucker_(AE)_--_routier.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11392 trucking_(AE)_--_transport_de_poids_lourd.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11364 truckle_--_ramper.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11370 truckler_--_lèche-bottes.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11375 truckman_(AE)_--_routier.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11404 truculence_--_l'aspect_sauvage_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11404 truculency_--_l'aspect_sauvage_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11520 truculent_--_brute_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11364 trudge_--_patauger.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11460 true_--_sincère.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11393 truebred_--_de_race_(adj.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11426 true-love_--_bien-aimée.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11399 trueness_--_conformité.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11362 truffle_--_truffe.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11380 truism_--_banalité.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11432 truly_--_en_vérité.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11362 trump_--_l'atout_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11409 trumpery_--_les_colifichets_(m.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11393 trumpet_--_claironner.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11378 trumpet_--_trompette_[instrument].shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11388 trumpeter_--_trompette.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11415 truncate_--_réduire.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11426 truncheon_--_matraque_de_caoutchouc.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11414 trundle_--_rouler_[mouvoir].shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11383 trunk_[body]_--_torse.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11380 trunk_[car]_(AE)_--_coffre.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11380 trunk_[elephant]_--_trompe.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11409 trunk_[tree]_--_fût_[arbre].shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11398 trunk_call_(BE)_--_communication_interurbaine.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11450 trunk-line_--_ligne_principale.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11435 trunks_(pl.)_--_short_de_gymnastique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11358 truss_--_lier.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11414 trust_[confidence]_--_l'espoir_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11466 trust_[group]_--_konzern.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11487 trust_[pawn]_--_les_biens_fiduciaires_(m.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11425 trust_--_se_fier.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11412 trust_administration_--_l'administration_fiduciaire_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11432 trustee_--_l'administrateur_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11382 trustee_bank_--_caisse_d'épargne.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11387 trustful_--_confiante_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11385 trustfulness_--_foi.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11385 trustiness_--_qualité.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11473 trusting_--_peu_farouche.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11396 trustworthy_--_digne_de_foi.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11404 trusty_--_véridique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11358 truth_--_vérité.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11433 truthful_--_véridique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11384 truthfully_--_conformément_à_la_vérité.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11426 truthfulness_--_l'honnêteté_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11358 try_--_l'essai_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11427 try_--_présenter_en_justice.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11411 try_hard_--_s'efforcer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11363 try_on_--_essayer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11365 try_out_--_essayer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11397 trying_(adj.)_--_fatigante_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11443 try-out_--_l'essai_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11363 tryst_--_rendez-vous.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11354 tsar_--_tsar.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11363 tsarina_--_tsarine.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11364 tsarist_--_tsariste.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11368 tsetse_--_mouche_tsé-tsé.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11379 T-shirt_--_tee-shirt.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11487 tub_--_baquet.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11364 tuba_--_tuba_[musique].shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11363 tubber_--_tonnelier.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11507 tube_--_valve.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11404 tube_fracture_--_bris_de_tuyau.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11381 tubeless_--_sans_chambre_à_air_(adj.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11396 tubelike_--_tubulée_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11373 tuber_--_tubercule.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11422 tubercular_--_noduleuse_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11391 tuberculosis_--_phtisie.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11399 tuberculous_--_tuberculeuse_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11418 tuberous_--_noduleuse_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11394 tubular_--_tubulée_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11397 tuck_--_emballer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11477 tuck_--_repli.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11398 tuck_away_--_ranger.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11390 tuck_up_--_relever.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11364 Tuesday_--_mardi_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11353 tufa_--_tuf.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11353 tuff_--_tuf.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11411 tuft_--_tignasse.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11379 tufted_--_touffue_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11371 tug_--_marche.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11380 tug_--_tirer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11366 tugboat_--_remorqueur.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11410 tug-of-war_--_les_tiraillements_(m.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11403 tuition_[money]_--_les_frais_de_scolarité_(m.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11395 tuition_[teaching]_--_l'enseignement_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11358 tulip_--_tulipe.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11357 tulle_--_tulle.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11372 tumble_--_tomber_par_terre.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11377 tumble_dryer_--_sèche-ligne.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11391 tumble-down_--_délabrée_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11406 tumbler_[animal]_--_calbutant.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11377 tumbler_[glass]_--_verre.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11387 tumbler_[machine]_--_sèche-ligne.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11402 tumbling_down_of_prices_--_chute_des_prix.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11393 tumefaction_--_gonflement.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11391 tumescence_--_renflement.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11432 tumid_--_emphatique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11387 tumidity_--_renflement.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11421 tummy_--_bidon_[ventre]_(fam.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11395 tummy_ache_--_mal_d'estomac.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11386 tumor_(AE)_--_l'enflure_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11389 tumour_(BE)_--_tumeur.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11486 tumult_--_tapage_(fam.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11484 tumultuous_--_violente_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11447 tumultuousness_--_l'irritation_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11414 tun_--_barrique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11375 tuna_--_viande_de_thon.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11374 tuna_fish_--_viande_de_thon.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11361 tundra_--_toundra.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11368 tune_--_l'air_(m.)_[musique].shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11370 tune_--_régler.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11365 tune_in_--_allumer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11388 tune_up_--_bricoler.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11381 tuneable_--_synchronisable.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11373 tuned_--_votée_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11371 tuneful_--_riche_de_mélodies.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11391 tuneless_--_discordante_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11426 tuner_[profession]_--_l'accordeur_d'instruments_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11391 tuner_[radio]_--_syntoniseur.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11367 tungsten_--_tungstène.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11359 tunic_--_tunique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11375 tuning_(noun)_--_réglage.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11372 tuning_fork_--_diapason.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11374 tunnel_--_galerie.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11377 tunnel_--_percer_un_tunnel_sous.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11377 tunny_--_viande_de_thon.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11360 turban_--_turban.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11612 turbid_--_consistante_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11435 turbidity_--_désordre.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11437 turbidness_--_désordre.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11363 turbine_--_turbine.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11372 turboprop_--_moteur_turbo.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11360 turbot_--_turbot.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11409 turbulence_--_l'inquiétude_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11409 turbulency_--_l'inquiétude_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11603 turbulent_--_volcanique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11429 tureen_--_jatte.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11357 turf_--_pelouse.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11434 turgid_--_boursouflée_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11367 Turk_--_Turque.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11401 turkey_[female]_--_dindonne.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11374 turkey_[male]_--_dindon.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11361 Turkey_--_Turquie.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11392 Turkish_(adj.)_--_turque_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11374 Turkish_(noun)_--_turc.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11374 Turkish_woman_--_Turque.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11388 turmeric_--_safran_des_Indes.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11465 turmoil_--_l'émeute_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11477 turn_--_travailler_au_tour.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11596 turn_--_virement_de_bord.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11389 turn_a_cartwheel_--_faire_la_roue.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11410 turn_about_--_faire_volte-face.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11421 turn_around_--_retourner.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11432 turn_away_--_dévier.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11429 turn_back_--_renvoyer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11473 turn_down_--_se_désister_de.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11393 turn_gray_(AE)_--_blanchir.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11393 turn_grey_(BE)_--_blanchir.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11378 turn_left_--_tourner_à_gauche.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11400 turn_of_the_century_--_changement_de_siècle.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11403 turn_of_the_millennium_--_fin_du_millénaire.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11401 turn_of_the_year_--_fin_d'année.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11414 turn_off_--_couper.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11385 turn_on_--_mettre_en_marche.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11433 turn_out_--_lancer_dehors.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11381 turn_over_--_tourner.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11367 turn_pale_--_pâlir.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11380 turn_right_--_tourner_à_droite.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11384 turn_round_--_tourner.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11408 turn_the_corner_--_tourner_au_coin.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11386 turn_to_--_se_consacrer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11464 turn_up_--_comparaître.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11422 turnable_--_tournante_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11434 turnabout_--_revirement.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11436 turnaround_--_revirement.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11381 turncoat_--_dissident.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11386 turner_--_tourneur_sur_bois.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11430 turning_(noun)_--_coin_de_la_rue.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11387 turning_circle_--_rayon_de_braquage.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11380 turning_lathe_--_tour_[outil].shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11400 turning_point_--_tournant.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11376 turnip_--_chou-navet.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11444 turnkey_(adj.)_--_complètement_achevée_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11392 turnkey_(noun)_--_gardien_de_prisonniers.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11379 turn-off_(AE)_--_bifurcation.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11433 turnout_--_production_globale.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11388 turnover_--_chiffre_d'affaires.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11380 turnover_tax_--_taxe_à_l'achat.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11366 turnpike_--_barrière.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11370 turnstile_--_tourniquet.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11367 turntable_--_platine.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11412 turn-up_(BE)_--_revers_de_pantalon.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11374 turpentine_--_térébenthine.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11418 turpitude_--_l'infamie_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11380 turps_(coll.)_--_térébenthine.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11381 turquoise_(adj.)_--_turquoise.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11401 turquoise_(noun)_[colour]_--_turquoise.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11403 turquoise_(noun)_[mineral]_--_turquoise.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11378 turret_--_tourelle.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11360 turtle_--_tortue.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11375 turtle-dove_--_tourterelle.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11401 turtle-neck_--_pull-over_à_col_roulé.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11363 Tuscany_--_Toscane.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11368 tusk_--_croc.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11395 tussle_--_se_colleter.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11376 tussock_--_touffe.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11438 Tut!_--_Ça_n'a_pas_de_sens!.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11381 tutelage_--_curatelle.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11389 tutelar_--_protectrice_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11391 tutelary_--_protectrice_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11360 tutor_--_élever.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11478 tutor_--_préceptrice.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11357 tutu_--_jupette.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11371 tuxedo_(AE)_--_smoking.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11461 TV_--_l'appareil_de_télévision_(m.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11429 TV_broadcast_--_transmission_par_télévision.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11382 TV_channel_--_chaîne_de_télévision.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11456 TV_guide_--_programme_de_télévision_et_de_radio.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11482 TV_program_(AE)_--_l'émission_télévisée_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11486 TV_programme_(BE)_--_l'émission_télévisée_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11442 twaddle_--_faire_des_ragots.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11400 twang_--_bourdonnement.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11360 twang_--_pincer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11360 tweak_--_pincer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11418 twee_(BE)_--_gentille_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11357 tweed_--_tweed.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11468 tweedy_--_habillée_en_tweed_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11364 tweet_--_gazouiller.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11392 tweezers_(pl.)_--_les_pincettes_(f.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11376 twelfth_(adj.)_--_douzième.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11357 twelve_--_douze.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11382 twelvefold_--_douze_fois_plus_(adj.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11367 twentieth_--_vingtième.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11357 twenty_--_vingt.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11374 twenty-eight_--_vingt-huit.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11379 twenty-first_--_vingt_et_unième.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11372 twenty-five_--_vingt-cinq.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11374 twenty-four_--_vingt-quatre.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11372 twenty-nine_--_vingt-neuf.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11397 twenty-one_--_vingt-et-une_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11380 twenty-second_--_vingt-deuxième.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11374 twenty-seven_--_vingt-sept.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11369 twenty-six_--_vingt-six.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11375 twenty-three_--_vingt-trois.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11370 twenty-two_--_vingt-deux.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11387 twerp_--_con_(fam.)_[idiot].shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11373 twice_--_doublement.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11420 twice_as_much_--_double_(adv.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11368 twiddle_--_jouer_avec.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11382 twig_--_verge.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11384 twilight_--_crépuscule.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11426 twin_(adj.)_--_géminée_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11384 twin_(noun)_--_jumelle.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11393 twin_bedded_room_--_chambre_à_deux_lits.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11378 twin_brother_--_frère_jumeau.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11376 twin_sister_--_sœur_jumelle.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11373 twin_town_--_ville_jumelée.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11362 twine_--_fil_retors.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11441 twine_--_tortiller.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11370 twiner_--_plante_grimpante.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11372 twinge_--_douleur_lancinante.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11480 twinkle_--_passer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11384 twins_(pl.)_--_les_jumeaux_(m.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11375 twirl_--_remous.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11377 twirl_--_tourbillonner.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11475 twist_--_serpenter.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11490 twist_--_virement_de_bord.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11377 twistable_--_pliable.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11381 twisted_--_tournée_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11408 twisty_--_avec_des_virages_(adj.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11382 twitch_--_palpitation.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11478 twitch_--_palpiter_[tressaillir].shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11441 twitter_--_piailler_[pépier].shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11419 twittering_(noun)_--_ramage.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11350 two_--_deux.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11380 two_and_a_half_--_deux_et_demi.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11391 two_hundred_--_deux_cents_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11379 two_hundredth_--_deux_centième.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11386 two_kinds_of_--_de_deux_espèces_(adj.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11432 Two_tastes_differ._--_Tous_les_goûts_sont_dans_la_nature..shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11374 two_thousand_--_deux_mille.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11381 two_thousandth_--_deux_millième.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11367 two_times_--_deux_fois.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11410 two-axle_--_biaxiale_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11477 two-bit_(AE)_--_futile.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11384 two-column_--_sur_deux_colonnes_(adj.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11391 two-cycle_engine_--_moteur_deux-temps.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11395 two-digit_(adj.)_--_de_deux_chiffres_(adj.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11383 two-edged_--_à_double_tranchant_(adj.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11396 two-faced_--_hyprocrite.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11360 twofold_--_double.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11459 two-piece_(adj.)_--_composée_de_deux_parties_(f.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11431 two-piece_(noun)_--_deux-pièces.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11377 two-rowed_--_à_deux_rangs_(adj.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11400 two-seater_--_deux_places.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11416 twosome_(noun)_[couple]_--_duo.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11378 two-stage_--_à_deux_étages_(adj.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11404 two-storey_(adj.)_(BE)_--_à_deux_étages_(adj.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11402 two-story_(adj.)_(AE)_--_à_deux_étages_(adj.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11393 two-stroke_engine_--_moteur_deux-temps.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11403 two-thirds_majority_--_majorité_des_deux_tiers.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11410 two-yearly_(adj.)_--_qui_revient_tous_les_deux_ans_(adj.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11397 tycoon_--_gros_industriel.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11368 tyke_--_goujat.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11440 type_[font]_--_les_lettres_(f.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11457 type_[model]_--_type.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11419 type_--_taper_à_la_machine_à_écrire.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11410 type_wheel_--_roue_d'écriture_interchangeable.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11433 typeface_--_les_lettres_(f.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11366 typeset_--_composer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11367 typeset_--_composition.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11390 typesetter_--_compositeur.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11375 typesetting_--_composition.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11376 typewrite_--_taper_[écrire].shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11378 typewriter_--_machine_à_écrire.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11376 typhoid_(adj.)_--_typhoïde.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11413 typhoid_(noun)_--_typhoïde.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11411 typhoid_fever_--_typhoïde.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11366 typhoidal_--_typhoïde.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11362 typhoon_--_typhon.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11397 typhus_--_typhoïde.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11412 typical_--_caractéristique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11407 typification_--_les_connaissances_(f.)_(pl.).shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11396 typify_--_répresenter_symboliquement.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11381 typing_error_--_faute_de_frappe.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11451 typist_[female]_--_sténo_[abr.$_sténodactylo].shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11413 typist_[male]_--_sténo_[abr.$_sténodactylo].shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11365 typo_--_faute_de_frappe.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11378 typograph_--_machine_à_composer.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11374 typographer_--_typographe.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11375 typographic_--_typographique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11379 typographical_--_typographique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11373 typography_--_typographie.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11366 tyrannic_--_tyrannique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11370 tyrannical_--_tyrannique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11372 tyrannize_--_tyranniser.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11368 tyrannous_--_tyrannique.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11381 tyranny_--_despotisme.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11373 tyrant_--_forcené.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11364 tyre_(BE)_--_pneu.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11382 tyre_change_--_changement_de_pneu.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11396 tyre_pressure_(BE)_--_pression_des_pneus.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11414 tyre_repair_kit_--_nécessaire_pour_réparer_les_chambres_à_air.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11371 tyro_--_novice.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11357 Tyrol_--_Tyrol.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11380 Tyrolese_(noun)_--_Tyrolien.shtml
Wednesday, April 02, 2008 11:17 AM 11354 tzar_--_tsar.shtml